Le 03/04/2016 21:29, Jean-Baptiste Faure a écrit :
Bonjour,
Le 31/03/2016 18:22, ROYER Jean-Yves a écrit :
Bonjour,
J'ai eu du mal à comprendre "Ajouter un espacement entre paragraphes et
tableaux" qui est supposé être la traduction de "Add spacing between
paragraphs and tables".
J'aurais sans doute mieux compris si la traduction avait été :
"Additionner les espacements (au-dessus et sous) entre paragraphes et
tableaux".
Il s'agit bien d'additionner deux valeurs et non d'ajouter un espacement
indéfini.
En effet, si la case n'est pas cochée, on a seulement l'espacement sous
le paragraphe ou sous le tableau. Si la case est cochée, à cet
espacement est ajouté l'espacement au-dessus de l'objet (paragraphe ou
tableau) inférieur.
Je propose de modifier la traduction en "Additionner les espacements
entre paragraphes et tableaux" sans la précision (au-dessus et sous) car
elle me parait ambigüe selon l'ordre des objets ; l'option est valable
aussi bien pour un tableau sous un paragraphe que pour un paragraphe
sous un tableau.
Qu'en pensez-vous ?
Cela paraît clair.
Ton explication sème le trouble dans mon esprit car j'avais cru
comprendre qu'en l'absence d'addition des espaces Writer prenait le plus
grand et non l'espace sous. Comme j'ai l'habitude de privilégier les
espacements avant... Je viens d'effectuer un nouveau test et, sauf
erreur de manipulation, le logiciel prend bien le plus grand des espaces.
De la même façon, on peut modifier la traduction de l'option suivante
"Add paragraph and table spacing at tops of pages"
Je traduirais par "Ajouter l'espacement de paragraphe ou de tableau en
début de page" plutôt que "Ajouter un espacement ..."
Page n'est pas assez précis, car, à ma connaissance, ce n'est vrai que
pour les sauts de page automatiques, ce qui est tout à fait logique et
conforme aux habitudes prises avec la plupart des logiciels de rédaction.
C'est aussi une bonne motivation pour ne pas "bétonner" ou "ferrailler"
les documents avec des sauts de page manuels quand le saut de page est
justifié par manque de place, ce qui entraîne systématiquement des
problèmes à la première retouche du document dans le fond ou la forme.
[...]
Que conseiller aux utilisateurs ?
Je ne sais pas, sinon qu'il est utile qu'ils soient informés de ce genre
de subtilité s'ils font des conversions odt <--> docx
Pour ma part je trouve l'option MSO moche ...
C'est curieux qu'une option de compatibilité soit cochée par défaut.
Cela tendrait à montrer que le fonctionnement de base du logiciel ne
soit pas le meilleur.
A+
--
Jean-Yves ROYER
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.