Bonjour Patrick,
Le 16/03/2021 à 15:26, Patrick Auclair a écrit :
Bonjour à toutes et à tous,
Relecture commencée, mais vite stoppée. En effet, dès le départ j'ai
détecté l'important problème suivant.
Au cours du processus de traduction, le document a été converti en .doc
ou .docx, puis reconverti en .odt au final.
Pour preuve :
- les styles de listes renommés en WWNum1, 2, ... ;
- les styles de pages renommés en Converted1 ... etc.
Ce qui est typique d'un "passage" par ce logiciel propriétaire. Pourquoi
diantre utiliser celui-ci ?
Bonne question...
En bref, de très nombreux styles ont été en partie altérés, perdus,
modifiés.
Voir par exemple la page 2, dans le bas, où l'icône a disparu devant
"Remarque".
Le style de paragraphe Heading Note n'est plus lié à aucun style de
numérotation.
Les pieds de page ont également souffert, par exemple sur la page 10/83.
Je me propose donc de remettre tout ceci en ordre, ayant pas mal de
temps libre.
Merci beaucoup pour cela. Est-ce que tu peux mettre tes remarques dans
le fichier, pas besoin de mettre tous les détails mais c'est important
qu'on leur fasse un retour sur de mauvaises pratiques. Ils apprennent,
ont droit à l'erreur, mais à nous aussi de leur dire ce qui cloche :)
Il faudrait également pouvoir traduire la première et la dernière de
couverture.
Mais, je n'ai pas trouvé de lien permettant d’accéder aux originaux (que
j'espère en SVG ou ODG) réalisés
par Rizal Mutaquin, Drew Jensen et Olivier Hallot.
Je n'ai trouvé que des formats images, et une mention d'Olivier Hallot
indiquant qu'il fallait demander une autorisation (?) pour réaliser une
modification.
Et, je n'ai pas d'accès à Nextcloud.
Où peut-on trouver ces couvertures pour les franciser ?
Je vais regarder sur Nextcloud et te les envoie
Enfin, la seconde de couverture me paraît désuète, et non conforme aux
secondes de couverture des autres guides.
Faut-il la changer à votre avis ?
Si tu le penses, je serai plutôt pour, mais voyons ce qu'en disent les
autres
Tout ceci ne mettant absolument pas en cause la qualité de la traduction
et du travail fourni par les étudiants de l'UBO.
Merci :)
À bientôt
Sophie
--
Sophie Gautier sophi@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
Envoyez un mail à doc+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/doc/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- Re: [fr-doc] Trad guide Math 7.0 (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.