Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index




Bonjour Sophie,

Merci pour tes corrections.

J'ai bien vu que pour le moment le wiki n'est pas multilingue, mais pour permettre aux non 
anglophones
d'être intéressé par TDF/LibO je pense que c'est quand même bien que les pages soient en français 
(OK pour avoir
une relecture, mais par qui ?)

Pour le suivi d'une page sur le wiki, une extension à été mise en place, et lorsque tu cliques sur 
l'étoile en haut de page
(à condition d'être connecté) elle est ajoutée à ton suivi,
et apparaît en gras danshttp://wiki.documentfoundation.org/Special:RecentChanges  où tu retrouves 
les pages dernièrement modifiées.

La conf. cela aurait été l'occasion, même si nous ne pouvons tous être présents, de formaliser 
quelques principes de fonctionnement
ainsi que de parler des modèles dont tu parles. Le CR serait bien évidemment sur le wiki pour avoir 
un retour de tous.

A bientôt
Stan


Le 19/10/2010 09:44, Sophie Gautier a écrit :
Bonjour Stanislas,

2010/10/18 Stanislas Garret<stanislas.garret@free.fr>:
  Bonsoir,

J'essaye de traduire le wiki au fur et à mesure, mais ce n'est pas évident
je ne m'inscrit sur les pages que lorsqu'elle sont crées
.
Il faudra par contre que nous essayons de se mettre d'accord sur
l'architecture que nous voulons donner au wiki pour la partie française.

Je peux préparer une conférence téléphonique si vous voulez.

Sophie, qu'en pense tu ?
La première : merci pour le travail que tu as déjà réalisé sur le
wiki, une veille importante et une traduction en flux tendue, cela
aide beaucoup.

Et plusieurs choses :
- la première est que le multilinguisme du wiki n'est pas encore géré.
Pour le moment, nous utilisons la syntaxe que nous utilisions sur le
wiki de OOo parce qu'elle est connue des différents groupes. Mais, il
semble que certaines extensions préfèrent que l'on suffixes les pages
au lieu de les préfixer, par exemple, donc c'est encore à évaluer.
Mozilla utilise des scripts pour son wiki Firefox, qui alertent lors
de la modification d'une page source, si vous les connaissez, je suis
preneuse (j'ai écrit à Pascal, mais il doit être très occupé
actuellement).

- la seconde est que le groupe francophone est assez productif, il
faut donc veiller dans son organisation à faire de la place pour ce
qui est créé et ce qui est traduit et que le tout soit "harmonieux",
en tout cas assez transparent pour l'utilisateur et pas redondant.
Il faut aussi que les autres groupes puissent profiter de ce que nous
créons. Par exemple, je sais que quand Patrick aura transposé ses
travaux sur Draw, tout le monde les voudra :). Donc veiller à faire un
pont avec la liste Doc principale

- nous devons travailler en groupe, même si c'est un wiki et que
chacun peut apporter son grain de sel, c'est bien qu'une page soit
relue avant d'être signalée comme disponible. Il faut donc créer des
modèles, etc. pour que chacun s'y retrouve.

- il faut porter les pages d'aide qui pointent sur le wiki OOo et
vérifier qu'elles sont bien cohérentes et complètes avec la version
LibO. Notamment les pages sur les fonctions de Calc.

- enfin, pour la conf téléphonique, c'est une bonne idée, mais cela
dépend du fuseau horaire car nous sommes répartis aux 4 coins de la
planète.

Voilà, j'ai parlé avant Jean-Baptiste, mais c'est lui bien sûr qui
reste le chef de groupe pour tout ça :-)

À bientôt
Sophie

--
Membre de l'April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - http://www.april.org




--
E-mail to discuss+help@fr.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.