Date: prev next · Thread: first prev next last
2026 Archives by date, by thread · List index


Bonjour Bernard,

Le 06/02/2026 à 17:54, Bernard Schoenacker a écrit :

Bonjour Sophie,

Je viens de lire ton message concernant le groupe de travail sur le
rapport ACR lié à la norme EN 301 549.

Après une première lecture rapide de la norme, je réalise qu’elle est
issue d’un cadre très large (équipements ICT, contraintes physiques,
assistance vocale/auditive, interaction matérielle), et que le lien
direct avec l’application concrète à LibreOffice n’est pas évident
pour quelqu’un ayant un profil technique industriel comme le mien.

La norme est effectivement large mais contient des tests concernant l'accessibilité des logiciels et de leur documentation.

En l’état, je dois avouer que je peine à comprendre concrètement :

* ce qui est attendu des volontaires,

Il y a un document qui s'appelle VPAT pour Voluntary Product Accessibility Template (Modèle volontaire d'accessibilité des produits) et est disponible ici:
https://www.itic.org/policy/accessibility/vpat

La norme contient des tests (clauses 5 à 13) qui permettent de déterminer l'accessibilité du produit. Le résultat de ces tests est regroupé au sein du modèle. Ce modèle est utilisé par les organisations internationales pour déterminer l'accessibilité du logiciel pour leurs utilisateurs.

Ce qui est attendu des volontaires, c'est de réaliser ces tests afin de créer des documents correspondant au VPAT pour l'Europe et au niveau international.

* comment cette norme se traduit précisément en tests applicables à
un logiciel,

Tout est détaillé dans la norme 301 549

* et quelle serait la forme pratique du travail à réaliser.

Réaliser les tests avec l'équipe, reporter sur bugzilla les modifications ou bugs, et notifier le résultat dans le modèle

Serait-il possible de reformuler l’appel en explicitant, de manière
très concrète, la traduction de cette norme dans le contexte logiciel
LibreOffice (exemples de tests, type de vérifications attendues,
livrables) ?

Tout est expliqué dans le document. Je ne peux pas détailler ici tous les tests.

Cela rendrait la proposition beaucoup plus accessible à des profils
techniques qui, comme moi, ne sont pas familiers avec le vocabulaire
normatif de l’accessibilité ICT.

Je pense qu'il faut déjà être familier de l'accessibilité et de ses implications logicielles pour participer à ce groupe.

À bientôt
Sophie

--
Sophie Gautier sophi@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation

--
Envoyez un mail à discuss+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.