Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Le 14/09/2011 21:50, Antoine Van-Elstraete a écrit :
On 14/09/2011 16:26, Olivier R. wrote:
Bonjour,

Il y a beaucoup de mots dont le genre est incertain et variable selon le
dictionnaire que vous consultez.
Ceci dit, pour fébricule, le Robert, le Larousse, le GDT, le Littré et
Reverso sont d’accord pour dire que c’est un nom féminin. (Le dico de
l’Académie ne référence pas ce mot.)

Et bien, je me coucherais moins bête ce soir, et j'essaierais de me corriger, j'ai toujours entendu « un fébricule ». Mais après tout, c'est (presque) comme « une fièvre » !

C'est précisément cela, febris = fièvre, febricula = petite fièvre. Corpuscule = petit corps, ...

--
R. L.


--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.