Saluton
Mi uzas la programon Virtaal por traduki por LibreOffice. Ĝi konservas
tradukvortaron en dosiero tm.db. Ĉu vi scias kiel eksporti ĝin al
.tmx-dosiero? Mi serĉis rete kaj eltrovis ke tm.db estas dosiero de
SQLite. Mi uzas Linukson do mi povus instali je SQLite kaj eksporti la
datumojn al tmx-dosiero.
Aŭ vi povas ensaluti ĉe https://translations.documentfoundation.org/eo/
iri al la UI 4.3 kaj elŝuti la tutan dosierujon kaj importi ĝin en vian
TM-sistemon.
Kion ni faru?
Bondezirojn
Donaldo
On 03/09/14 10:08, Alejandro Escobedo wrote:
Bonan tagon:
Mi planas retraduki la tradukilon Omegat en Esperanton (la lasta estas el
2004) kaj tial mi ŝatus de vi angla-esperantan tradukmemoron (plej bone
tmx-an) de Libreoffice). Se vi ne havas, mi povas krei ĝin se vi donus la
tradukitajn dosierojn kaj la originalajn.
Mi uzadas la komputekan leksikonon kiam mi tradukas Esperanten, sed tmx-o
tiom granda kiel tiu farebla el OpenOffice enŝparus multan tempon al mi.
Kaze ke vi ne konas leksikan serĉilon el liberprogramaroj, jen ligilo
https://amagama-live.translatehouse.org/ ĝi povas helpi en estonteco al vi
ĉiuj.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@eo.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/eo/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.