Hallo, Jochen,
wie Uwe schon geschrieben hat, findet die Übersetzung der
Programmoberfläche wie auch der Hilfe über Weblate unter
https://translations.documentfoundation.org/languages/de/
statt. Die Hilfe ist etwas einfacher zu übersetzen, da dort ganze Sätze
zu finden sind, die UI sind häufig einzelne Worte, die im richtigen
Zusammenhang gesehen werden müssen, um eine sinnvolle
Übersetzung zu finden.
Wenn du möchtest, dann mach dort einfach mal
Übersetzungsvorschläge, die ich mir ansehen und dir eine Rückmeldung
geben kann. Hierfür ist es sinnvoll, wenn du dir einen Account anlegst,
damit ich deine Übersetzungen auch dir zuordnen kann.
Gruß
Christian
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.