Hallo, Franklin!
Am 12.08.2017 um 07:53 schrieb Franklin Schiftan:
BTW: Im Druck-Dialog ist hier auch an etlichen Stellen (1. und 2.
Lasche) uneingedeutschter englischer Text.
Ich habe hier (5.3.3 und 5.4.0 unter Linux) keine englischen Texte.
Dabei frage ich mich allerdings, wie sowas passieren kann, weil diese
immer gleichen Texte doch nicht von Version zu Version neu übersetzt
werden müssen, oder etwa doch?
Grundsätzlich nicht, aber wenn etwas geändert wird (und sei es nur ein
Groß- in Kleinbuchstaben oder umgekehrt), muss doch neu übersetzt
werden. Da aber alles Strings in Pootle übersetzt sind (und das schon
deutlich vor den letzten Builds), kann es nur ein Problem in Code oder
ein Build-Problem sein.
Gruß
Christian
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.