Hallo, Jochen! Am 08.07.2015 um 00:44 schrieb Jochen Schiffers:
in Pootle werden aktuell 4.986 "kritische" Stellen aufgeführt. Ich frage mich, ob dies echte Fehler sind. Ein Beispiel möchte ist im Folgenden aufgeführt [1]: Englisch: Action start [Time]: [1]. Deutsch: Aktion startet [Zeit]: [1]. Fehlgeschlagene Überprüfungen: Platzhalter Was meint Ihr: ist "time" bzw. "Zeit" das Problem bzw. darf "time" nicht übersetzt werden? [1] https://translations.documentfoundation.org/de/libo44_ui/translate/#filter=checks&category=critical&unit=81911839
Diese Übersetzungen existieren sei Urzeiten und produzieren keine Probleme. Diese "Fehler" existierten auch in den bisherigen Pootle-Versionen, die neue Pootle-Version stellt sie nur so exponiert dar. Ich denke also, alles beim alten belassen. Gruß, Christian. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert