Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Hi Nino,

Nino Novak wrote on 2013-06-09 14:57:

1. Sehe ich das richtig, dass wir auf einen (TDF-bezahlten) Entwickler
warten, der diverse Lokalisierungshilfen bzw. l10n-Funktionen einbaut?
Macht es trotzdem Sinn, zwischenzeitlich mit den Übersetzungen in Pootle
weiter zu machen? Oder hängt's an was anderem?

Wir haben jetzt den AskBot-Entwickler selbst beauftragt, sich um unsere Instanz zu kümmern. Er ist gerade dabei, auf einer frischen virtuellen Maschine eine Instanz aufzusetzen, die dann mehrere Sprachen unterstützen wird. Dazu konvertiert er das aktuelle Theme, die aktuellen Daten, und setzt eine Master-Instanz auf, sodass alle Lokalisierungen dieselbe Softwarebasis haben und nicht parallel gewartet werden müssen.

Ich denke, das wird noch ca. 1-2 Wochen dauern, bis er fertig ist, ab dann können wir auch wesentlich einfacher zusätzliche Lokalisierungen anbieten. Meines Wissens läuft das Ganze mit Transiflex, aber sobald ich Details dazu habe, gebe ich Bescheid - im Moment würde ich daher KEINE Übersetzungen in Pootle machen, ich glaube, er nimmt eine andere Quelle.

2. Wie ist die Aussage qubits in [2] gemeint, "you should check the
upstream localization work for Askbot and help your translation get to
100%"? Sollten wir uns bemühen, unsere Übersetzungen (auch?) "upstream"
einzubringen (also bei transifex). Wie sinnvoll ist das bzw. was bringt
das?

Das kann ich dir im Moment nicht mit Gewissheit sagen - so wie ich das verstehe, läuft die AskBot-Lokalisierung über Transiflex, und alles, was wir dann dort tun, kommt nicht nur uns, sondern allen AskBot-Nutzern zugute. Ich kläre das aber, sobald die Installation bei uns abgeschlossen ist.

3. Noch eine ganz andere Frage: Dadurch, dass die Tags pro Frage frei
vergebbar sind, scheint sowohl die Tag-Formulierung als auch die
Zuordnung von Tags zu Fragen etwas willkürlich zu erfolgen. Ist da
vielleicht irgend etwas geplant, was ein wenig mehr Struktur bzw.
Ordnung reinbringt? (Man könnte z.B. versuchen, ähnliche Tags manuell
anzugleichen, um allmählich eine Art Thesaurus aufzubauen, oder sich
Regeln fürs Taggen überlegen usw.)

Puh, da bin ich leider völlig überfragt, da ich mit AskBot so gut wie nie arbeite. Meinst du eine Art AutoKorrektur für Tags?

Viele Grüße
Flo

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.