Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index



Hallo Harald,

ich habe das Dokument durchgesehen und einiges geändert. Manche Sachen kann ich leider nicht prüfen, weil ich kein Suse haben, sondern seit Jahren unter Ubuntu arbeite. Das ist aber das geringste Problem (deswegen die Mail auch an die Liste, aber ohne Anhang).

Für die weitere Bearbeitung des Dokuments habe ich da einige Fragen, die ich später bearbeiten/testen möchte (das kostet alles recht viel Zeit):

1. Terminologie: "Konsole" gegen "Terminal" usw.
2. Ordnernamen: Die ändern sich ja mit jeder Versionsnummer. Ich denke,
   wir sollte eine allgemeinere Schreibweise dazu wählen. So was wie
   LibreOffice_VerNummer_blabla. Ich muss da in mich gehen, wie man das
   einfacher schreiben kann.
3. Grafische Installation unter Ubuntu bringt oft Chaos an sich. Ich
   persönlich installiere es nur noch per Hand. Da weis man, was man
   hat :-)
4. Wird LO manuell installiert, wird es von Linux-Updates nicht
   versorgt --> hier muss der Benutzer immer schön per Hand wieder ran
   (neu installieren). Der Knopf "Update verfügbar" in LO ist dann
   ziemlich sinnlos.
5. Was ist mit einer Installation über Paketquellen, die automatisch
   mit Updates versorgt werden? Hat LO so was? (Viele Programme haben
   so was und das ist extrem bequem). Fast jede Distribution kann
   alternative Paketquellen. Und der Benutzer hat viel weniger arbeit.
6. Kann man LO eigentlich auch lokal installieren (also nicht als
   root)? Bei den meisten Software-Pakete geht es mit mehr oder weniger
   Aufwand. Das muss ich auch noch testen.
7. Unity als User-Oberfläche fehlt noch komplett. Dort gibt es das Menü
   "Programme" ja nicht.
8. Mit dem DudenKorrektor und dem LanguageTool gibt es ein Problem mit
   LO, wenn es vom Linux-System kommt. Hier ist es mir nicht klar, ob
   es nur bei Ubuntu so ist oder auch bei den anderen Versionen. Die
   LO-Versionen, die vom Linux direkt kommen, sind intern ein wenig
   anders als LO direkt von der Webseite. Hier müsste man mit den
   Entwickler von Ubuntu usw., sprechen, was da anders ist. Auf jeden
   Fall ist es mir noch nie gelungen, bei so einer Version entweder den
   DudenKorrektor oder das LanguageTool zum Laufen zu bringen.
   Installiere ich LO per Hand, dann klappt es.


Das müsste für den Anfang alle sein. Da wir kein gedrucktes Buch haben, werde ich die Punkte nach und nach abarbeiten. Ich muss mir auch eine virtuelle Maschine zum Testen bauen...

Viele Grüße und einen schönen Feiertag!
Blandyna


Am 08.05.2013 15:17, schrieb Harald Köster:
Hallo Blandyna,

ich habe inzwischen einen neuen Entwurf für die Installationsanleitung für LibreOffice erstellt. Den Entwurf habe ich an diese Mail angehängt.

Ich hoffe, dass Du Dich des Linux-Teils noch annehmen möchtest. Ich würde Dich bitten, soweit Dir das möglich ist, im Dokument die Linux-Installation inhaltlich zu prüfen, meine Kommentare zu bearbeiten, und die notwendigen Korrekturen und Ergänzungen vorzunehmen.

Damit ich weiß, woran ich bin, gib mir zumindest kurz Bescheid, ob Du das machen kannst. Falls Du Fragen hast, natürlich jederzeit ...

Grüße

Harald





--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.