Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo, Klaus-Jürgen!

Am 23.12.2011 10:00, schrieb ol klaus-jürgen weghorn:
Hallo zusammen, besonders die Übersetzer, ist nicht wirklich
essentiell, aber folgendes habe ich bei der Installation der Beta2
entdeckt: - Benutzerdefiniertes Setup - Optionale Komponenten -
Wörterbücher: Alle Beschreibungen der Wörterbücher sind auf Deutsch
außer: Englisch, Ungarisch, Sinhala

Die drei Einträge sind neu oder geändert worden, habe ich erst nach der
Übernahme der Strings aus Pootle übersetzt. Werden bei der nächsten Beta
enthalten sein.

- Benutzerdefiniertes Setup - Optionale Komponenten - Python -
Uno-Sprachanbindung: englischer Text

Wie oben.

- Benutzerdefiniertes Setup - Zusätzliche Sprachen für die
Benutzeroberfläche: Es müsste Arabisch und nicht Arabic heißen. Ob es
wirklich afrikaanse Benutzeroberfläche heißt?

beides korrigiert

Bei der Portugiesisch (Brasilien) fehlt in der Beschreibung der
Hinweis auf Brasilien.

War im englischen Original auch nicht, habe ich für die Übersetzung
jetzt ergänzt.

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.