Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo allerseits,

ich habe mich vor Kurzem dem deutschen Übersetzerteam angeschlossen und in letzter Zeit recht viele Emails und Wiki-Seiten gewälzt, um dann an einem möglichst sinnvollen Punkt einzusteigen. Trotzdem bin ich im Moment eher noch etwas verwirrt, was vielleicht daran liegen mag, dass ich noch nie in so großem Kontext übersetzt habe.

Zwei Hauptfragen verbleiben von meiner Seite aus noch:

Wo kann im Moment (außer beim Solver) am sinnvollsten mit dem Übersetzen angefangen werden? Ich habe da das Stichwort "Hilfeseiten" zwischendurch aufgeschnappt...

Kann dafür Pootle verwendet werden, oder ist das eigentlich noch in der Testphase? Wenn nicht Pootle, welche Tools dann? Einige Sachen sind in Pootle ja quasi als "zu übersetzen" markiert, aber wenn man die Diskussionen verfolgt, wird man unsicher, wie aktuell die Daten sind bzw. ob die Übersetzungen so tatsächlich ins System übernommen werden...

Ich bin also dankbar, wenn man mich für den Anfang kurz an die Hand nimmt :-)

Danke und viele Grüße

Oliver

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.