Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Sigrid, *

Von: Sigrid Carrera
Gesendet: 26.12.10 18:10 Uhr


Sophie will einen Prozess testen, um auch die Benutzerdokumentation
mit Hilfe von Pootle zu übersetzen. (hier könnt ihr Sophies Mail
lesen: <http://go.mail-archive.com/Hn9qvZS2yGYyXSWq7P0JtElbvo0=> )
Dabei würde ich gerne mittesten. Ich habe daher für mich einen
Benutzer in Pootle angelegt (eskroni) und hätte jetzt gerne die Rechte
bekommen, um in Pootle Strings und Dokumente zu übersetzen.

Ich bin leider mit dem Aufarbeiten meiner Mails noch nicht sehr weit :(
Kannst du den Link zu Sophie's Mail nochmal prüfen?

Deine Übersetzungen in Pootle habe ich mir kurz angeschaut. Die Übersetzungen
an sich sind ok, aber es passiert wohl genau das, was ich befürchtet habe:
kein frei verfügbarer Editor unterstützt wirklich die Features von XLIFF. 
So wie die Datei im Moment in Pootle aussieht, dürfte sie nach der 
Rückkonvertierung nach odt tot sein :(

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.