Hej Leif
Alle ord der er stærkt bøjede skal i princippet håndteres manuelt eller lagres på en anden måde end
vi har i dag.
Stedord er overkommelig lille mængde af ord (ca. 100 ord), som hurtig vil kunne opmærkes. Jeg har
ikke opdaget andre ordklasser, hvor det er realistisk inden for rimelig tid at udføre dem manuelt.
Når der skrives regler bør de tage hensyn til at der kan være ord der er ukendte, hvis der er
enkelt ord der står i vejen for at en regel vil virke, kan de ord tilføjes menuet. Et eksempel på
et sådan ord kunne være "smide" for at dække dobbeltbetydningen af "smed".
Jeg tro Jan vil kunne opmærke dem hurtigere end mig, og han havde givet udtryk for at han gerne
ville hjælpe. Han er også vendt tilbage med svar off-list, og kigger på det i den kommende uge.
Der er pt. 470511 ord med detaljeret opmærkninger i taggerens ordbog, og jeg vil stille og rolig
kunne udbygge dette med de scripts jeg bruger/udvikler.
Hvis vi generelt kigger udover sprogprojekterne, så her efter 6 år, opdager jeg stadig hurtigere
fejl og mangler end at jeg kan nå at rette dem. Så alle der er interesseret i at deltage skal ikke
holde sig tilbage. Alle smårettelse er med til at højne kvaliteten.
Der er ikke nogen norsk regler, men de svenske bruger same syntaks som vores.
Med venlig hilsen
Esben Aaberg
________________________________
Fra: leif <leiflodahl@gmail.com>
Til: stavekontrol@da.libreoffice.org
Sendt: 21:22 søndag den 7. april 2013
Emne: Re: [da-stavekontrol] tagger: pronomen - stedord
Hej Esben,
Som sædvanligt: Tusind tak for den store indsats du gør for de danske
sprogværktøjer.
Forstår jeg din mail korrekt, så er der en række "lister", som skal
påføres detaljer (opmærkning). Du har selv gennemført de første, men
pronominer vil du gerne have hjælp til.
Hvilke andre lignende lister kan vi forvente at se fremadrettet? Jeg
tænker på om vi skal organisere arbejdet, f.eks. lægge dem i et Google
regneark?
Hvis der er nogen der har lyst til at tage fat i at lave regler, så sig
endelig til. Det vil være dejligt, hvis nogen kan begynde at
eksperimentere med at lave sætningsanalyse. En idè kan være at kigge i
de hollandkse og norske regler. Andre sprog kan også inspirere.
Skal jeg prøve at kontakte Henrik for at få ham til at holde et "kursus"?
Jeg stiller en masse spørgsmål, og alle som er interesserede, må gerne
give sig til kende med meninger og ideer. Selv er jeg slet ikke
kvalificeret til at bidrage med det lingvistiske, men bidrager gerne med
andre ting.
/Leif
--
Send en e-mail til stavekontrol+help@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/stavekontrol/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.