Hej Jørgen – og jer andre.
Tak til Jørgen for rettelsen af oversættelsen "Key" fra "Tast" til "Sort"
[1]. Jeg havde i mangel af forståelse af konteksten oversat "Key" til
"Tast", men det var jo helt i skoven, da det drejede sig om
CMYK-farveskalaen. Nu har jeg tilføjet en kommentar til strengen, så det
ikke bør ske igen.
Det kan diskuteres om vi måske endda skal skrive "Sort (Key)" eller noget
lignende, måske endda "Key (sort)"? Jeg ved ikke om professionelle vil
blive forvirret over at der kun står "Sort", hvis de måske altid benytter
betegnelsen "Key"?
Uanset hvad giver oversættelsen uendeligt meget mere mening nu end før. :-)
Mvh.
Jesper
[1]:
https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=79247367
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
- [da-dansk] Key og CMYK · Jesper Hertel
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.