har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske
Gyldendals åbne encyklopæd
Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste
indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog
er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et
vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske
bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved
halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige
andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af
disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på
Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til
Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især
kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
Det må betyde at det skal være malajisk ikk?
/thomas
malay på engelsk er forslået oversat til malay
malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget
hedder malaysisk
input?
/thomas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
be deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.