Date: prev next · Thread: first prev next last


har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske Gyldendals åbne encyklopæd
Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste  
indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog  
er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et  
vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske  
bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved  
halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige  
andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af  
disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på  
Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til  
Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især  
kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
Det må betyde at det skal være malajisk ikk?

/thomas

malay på engelsk er forslået oversat til malay

malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget hedder malaysisk
input?

/thomas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


--
Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.