Ahoj,
Dne 27.7.2016 v 16:07 Jan Holesovsky napsal(a):
(Pak i překlady stupňů jako confidential/internal only atd., ale ty už v
Pootlu nejsou, možná se místo toho používá šablona (?) - viz např. [1].)
Je to tak, šablony (originální i přeložené) jsou zde:
sfx2/classification/example*
tam jsou stupně non-business, general business, confidential a internal
only. Do překladu bych se radši nepouštěl, nemám představu, co se může
používat... (konec bych dal jako "důvěrné" a "pouze interní", ostatní
nevím).
export control - nastavení exportu (nebo spíš "kontrola exportu"?)
Možná spíš "kontrola vývozu"? Nebo něco tím směrem?
To je určitě lepší, našel jsem to běžně používané v souvislosti se
sankcemi a nebude to mást podobností s exportem do souboru.
Díky,
S.
--
For unsubscribe instructions e-mail to: lokalizace+unsubscribe@cz.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/cz/lokalizace/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.