Date: prev next · Thread: first prev next last


Acredito que mantenham em separado porque dicionários e ajudas são apenas dados.
Para usar tudo, eles operam o repositório através do script "g", em
vez do comando git diretamente.

Att,
Rodolfo

Em 26 de novembro de 2012 20:53, Marcos Souza
<marcos.souza.org@gmail.com> escreveu:
Verdade... isto acaba sendo meio complicado que manter, uam vez que no meu
git do meu notebook sempre da pau pois nunca é encontrado o HEAD do
helpcontent2, que está em outro repositório também...

Olivier, eles estão planejando unificar estes branchs todos para o master?
Acredito que isto simplificaria e muito a gestão dos branches, tanto pra
eles quanto para nós...


Em 26 de novembro de 2012 18:33, Olivier Hallot <
olivier.hallot@libreoffice.org> escreveu:

Pois é...

Agradeço ao Rodolfo pela dica do branch master... acabei refazendo do
zero e depois de muito desespero, descobri uma vírgula mal colocada num
arquivo make.

Meu problema é que a pasta dictionaries/ e translations/ não estão no
mesmo repositório e o git commit não funciona.

Acabei por fazer o patch e pedi ao Andras Timar fazer o merge no master.

Abraços


Em 26-11-2012 08:13, Marcos Souza escreveu:
Olá Olivier,

Nunca vi nada deste tipo...

Só vi problema do git não conseguir achar o head do  helpcontent2, e com
isso tenho sempre de ignorar essas alterações.....

Será que não falta um git add na pasta dos dicionários, que por algum
motivo não está mais no git? Ou então, se~´a que não foi apagada a pasta
.git por engano?

Fora isso, não sei o que pode ter ocorrido...
Em 26 de novembro de 2012 08:07, Ricardo Montania
<ricardo@linuxafundo.com.br <mailto:ricardo@linuxafundo.com.br>>
escreveu:

    Olivier, já resolveu o problema? O bom e velho make clean não deu
conta?
    Vou fazer uns testes aqui e ver o que acontece.


    Ricardo.


    2012/11/24 Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org
    <mailto:olivier.hallot@libreoffice.org>>

    > Oi pessoal
    >
    > Estou travado num problema de git e estou sem ponto de partida pra
    > resolver.
    >
    > Até então eu fazia tudo no master e as minhas modificações de
    > dicionários funcionaram. Só que o git commit não pegou minhas
    > modificações em dictionary/ e em translations/ . Mal, muito mal.
    >
    > Me recomendaram criar uma branch em dictionary/ e inserir minhas
    > modificações. Fiz isso e mandei compilar o dictionary/ Ai deu erro.
    >
    > Primeiro eu queria saber se é devido ao branch (vero3) ou se é
    coisa so
    > do make. Basta lançar o "make dictionary" que ele enxerga a branch?
    > Estou perdido.
    >
    > Eis o que eu fiz:
    >
    > ----------------%<------------------
    >
    > Set cache size limit to 10.0 Gbytes
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~$ cd git/core
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~/git/core$ git branch
    >
backup/I22dbcdb7cc93bfaf38c1f371e1c01736e6b5cc38-2012-09-29-160841
    >   feature/cmclayouttrans
    > * master
    >   vero3
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~/git/core$ cd dictionaries/
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~/git/core/dictionaries$ git branch
    >   master
    > * vero3
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~/git/core/dictionaries$ cd ..
    > tdf@olivier-Vostro-3500:~/git/core$ make dictionaries
    > make -r -f /home/tdf/git/core/Makefile.top dictionaries
    > make[1]: Entrando no diretório `/home/tdf/git/core'
    > cd dictionaries && make -j 4 -rs gb_PARTIALBUILD=T
    > [build XCU] dict-en/en-US/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > make[2]: Entrando no diretório `/home/tdf/git/core/dictionaries'
    > [build XCU] dict-en/pt-BR/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > [build XCU] dict-hu/en-US/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > [build XCU] dict-hu/pt-BR/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > [build XCU] dict-ru/en-US/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > [build XCU] dict-ru/pt-BR/org/openoffice/Office/OptionsDialog.xcu
    > [build ZIP] dict-pt-BR_en-US
    > [build ZIP] dict-pt-BR_pt-BR
    > [build XRM] Dictionary/dict-af/description.xml
    >
    >
    > zip error: Nothing to do!
    > (/home/tdf/git/core/workdir/unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_pt-BR.zip
    <http://unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_pt-BR.zip>)
    > zip error: Nothing to do!
    > (/home/tdf/git/core/workdir/unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_en-US.zip
    <http://unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_en-US.zip>)
    > make[2]: **
    > [/home/tdf/git/core/workdir/unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_en-US.zip
    <http://unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_en-US.zip>] Erro 12
    > make[2]: *** Esperando que os outros processos terminem....
    > make[2]: **
    > [/home/tdf/git/core/workdir/unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_pt-BR.zip
    <http://unxlngx6.pro/Zip/dict-pt-BR_pt-BR.zip>] Erro 12
    > make[2]: Saindo do diretório `/home/tdf/git/core/dictionaries'
    > make[1]: ** [dictionaries] Erro 2
    > make[1]: Saindo do diretório `/home/tdf/git/core'
    > make: ** [dictionaries] Erro 2
    >
    > ----------------%<------------------
    >
    > Alguma sugestão?
    > --
    > Olivier Hallot
    > Comunidade LibreOffice
    >
    > --
    > Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev@pt-br.libreoffice.org>
    > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
    >   mande e-mail vazio para dev+help@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev%2Bhelp@pt-br.libreoffice.org>
    > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
    >   dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
    > # Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev
    >
    >


    --
    Ricardo Montania Prado de Campos
    http://www.linuxafundo.com.br <http://www.linuxafundo.com.br/>

    --
    Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev@pt-br.libreoffice.org>
    # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
      mande e-mail vazio para dev+help@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev%2Bhelp@pt-br.libreoffice.org>
    # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
      dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
    <mailto:dev%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
    # Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev




--
Att,

Marcos Paulo de Souza
Acadêmico de Ciencia da Computação - FURB - SC
Github: https://github.com/marcosps/
"Uma vida sem desafios é uma vida sem razão"
"A life without challenges, is a non reason life"

--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice

--
Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para dev+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev




--
Att,

Marcos Paulo de Souza
Acadêmico de Ciencia da Computação - FURB - SC
Github: https://github.com/marcosps/
"Uma vida sem desafios é uma vida sem razão"
"A life without challenges, is a non reason life"

--
Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para dev+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev


-- 
Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para dev+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.