Date: prev next · Thread: first prev next last


Ciao Gabriele,


hai ragione, lasciare il sito in parte intradotto dà un po' l'impressione di sciatteria.

Una proposta potrebbe essere:

/or you may also want to donate your time/

*o forse preferite donare un po' del vostro tempo*

*
*

*/Please visit our dedicated site to learn /**/what you can do for LibreOffice <https://whatcanidoforlibreoffice.org/>/**/./**/
/**/You'll discover how much fun you may have with us!/*

/Visitate il nostro sito dedicato per scoprire come potete contribuire a LibreOffice (///oppure, i tanti modi per /////contribuire a LibreOffice/) /. /

/Scommettiamo (o Siamo certi) che vi divertirete moltissimo insieme a noi!/


Ho poi notat/o /che al di sopra//di queste stringhe ce ne sono altre rimaste intradotte:

/During processing of your donation, your payment data will be transferred to a financial service provider. For further information, see our privacy policy./

*Durante l'elaborazione della donazione i vostri dati di pagamento vengono trasmessi a un fornitore di servizi finanziari. Per ulteriori informazioni consultate la nostra informativa sulla privacy.*

*
*

La falsariga potrebbe essere questa, chi desidera modificare qualcosa può accodarsi in mail. Soprattutto, ora chi ha i privilegi di modifica in SilverStripe? Ancora Luca? Ma mi sembra di ricordare che all'epoca già erano sorti problemi per modificare tale box.

Ciao,

Elisabetta




/
/

Gabriele Ponzo ha scritto il 22/02/2021 alle 19:39:
Salve ragazzi, l'anno scorso ho finalmente ottenuto di aggiungere un box
per chiedere alle persone di donare il proprio tempo se non vogliono donare
soldi, in fase di download di LO.

Notavo però che attualmente quel box non è tradotto:
https://it.libreoffice.org/donazioni/dl/deb-x86_64/7.1.0/it/LibreOffice_7.1.0_Linux_x86-64_deb.tar.gz
https://it.libreoffice.org/donazioni/

Tra l'altro spero di riuscire a rendere tale box un po' più evidente, visto
che normalmente sta fuori schermo, se non si scorre la pagina. Ma questa è
un'altra storia :)

Qualcuno potrebbe provvedere alla traduzione? Più che altro perché non ho
le credenziali e non so usare SilverStripe.
Grazie ;)
---
Gabriele Ponzo


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.