Date: prev next · Thread: first prev next last


Dear all,

  因系統轉移(部份成員轉移至 LibreOffice 計劃,原 OpenOffice.org 計劃
則轉移至 Apache 軟體基金會下,改名為 Apache OpenOffice 育成計劃),原
@openoffice.org 的郵件即將於 2010/3/15 前停用(有可能提早)。

* (announce|users|dev)@zh.openoffice.org 中文 Mailing Lists 停用:

  (announce|users|dev)@zh.openoffice.org Mailing Lists 即將停用。近一
年來 (announce|users|dev)@zh.openoffice.org 中文 Mailing Lists 只有垃圾
廣告釣魚信。 Apache OpenOffice 計劃組織架構不同,暫時不會有官方中文
Mailing Lists 。

* users@zh.openoffice.org :

  原 users@zh.openoffice.org 成員,有興趣持續關注 Apache OpenOffice 台
灣中文社群的朋友,歡迎移駕前一陣子在 Google Groups 上架設的 OpenOffice
台灣社群 Mailing List :

https://groups.google.com/group/openoffice-tw

  OpenOffice 台灣社群 Mailing List 也歡迎台灣以外的中文社群朋友加入。

* announce@zh.openoffice.org :

  原 announce@zh.openoffice.org 公告訂戶,若有興趣訂英文公告,請改訂
ooo-announce@incubator.apache.org 公告。

  訂閱請寫信給 ooo-announce-subscribe@incubator.apache.org ,完成
Email 確認即可。

* xxx@openoffice.org 信箱:

  原先申請 OpenOffice.org 網站帳號,擁有 xxx@openoffice.org 信箱者,該
信箱會完全停用。若你有在使用 xxx@openoffice.org 的信箱,請另尋替代方案。
目前 Apache OpenOffice 沒有新開放 xxx@openoffice.org 信箱的計劃。

  以上。感謝大家過往十年來對 OpenOffice.org 計劃的支持。也請大家繼續支
持 Apache OpenOffice 計劃。

--
依瑪貓 imacat ^_*'
Apache OpenOffice Project Management Committee
imacat@mail.imacat.idv.tw / imacat@apache.org
PGP Key http://www.imacat.idv.tw/me/pgpkey.asc


-- 
您可以寄送電子郵件至 users+help@zh-tw.libreoffice.org 以取得如何退訂的指示
郵遞清單的存檔位於 http://listarchives.libreoffice.org/zh-tw/users/
您寄送至本郵遞清單的所有訊息將被公開封存且無法刪除

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.