Date: prev next · Thread: first prev next last


Selamlar,

Arkadaşlar nerelerdesiniz, 4.3 çevirileri için bir hafta kaldı.
Sevgili Ayhan epeyce bir öneri göndermiş, ama pek bir tek başına
kalmış :( Yalnız bırakmayalım.

1'er saat ayırsak siler atarız arayüzü.

Ramazan, sıcaklar vs zor tabi ama çok değil 1'er saat :) Ben bu hafta
izinliyim ama her gün 1'er saat ayırabileceğim.

27 Haziran 2014 23:47 tarihinde Zeki Bildirici
<zeki.ozguryazilim@gmail.com> yazdı:
Arkadaşlar merhaba,

Kadim sessizliği tekrar bozma cüretinde bulunuyorum, lakin bildiğiniz
üzere LibreOffice 4.3 sürümü son sürat geliştirilmeye devam ediyor ve
önümüzdeki ay sonunda yayımlanacak.
https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/4.3

Bu sürümdeki yenilikleri şuradan görebiliriz:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.3

Arayüz çevirilerini yetiştirmemiz için ise 14 Temmuz'a kadar bir
süremiz var. Yine %100'lük bir başarım yakalamak bize yakışan şeydir
diyorum.

Şu anda arayüzde 7.144, yarım içeriğinde ise 16.613 kelime çevrilmeyi bekliyor.

İyi haber ise şu; Uzun zamandır pasif olan amma_gamma çeviri önerimi
tejkrardan aktif. Çeviri yaptığınız satırın altında benzer çevirilerin
önermeleri mevcut. Hem string hem de çeviriyi gösteriyor, üzerine
fareyi tuttuğunuzda ise % uyumu gösteriyor.

Geri gelişine çok sevindim. Çeviriyi gerçekten çok kolaylaştıran bir
araç ama lütfen dikkatli kullanalım.

Önerileri kullanırken dikat edilmesi gereken şey uyum %100 değilse,
değişik kısımlara göre çeviriyi düzeltmeyi unutmayın.

Bunun dışında izleyeceğimiz yöntem aynı:

- Doğrudan çeviri göndermek yerine ÖNERME yapıyoruz
- Güncel Türkçe kullanımına özen gösteriyoruz.
- Çevrimdışı çeviri yapmıyoruz
- Hakim olmadığımız terimleri bitsin diye sözlük karşılığı ile
doğrudan çevirmiyoruz
- Yorum hanesini etkin kullanıyoruz, yazılı yorumlara dikkat ediyoruz
- Özgün stringde bir hata(dil, yazım hatası veya teknik) varsa yorum
bölümüne TOMBALAK yazıyoruz.
- Noktalama işaretlerine dikkat ediyoruz. Noktalardan sonraki
boşlukları unutmayalım!
- VE şuradakiler
https://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/%C4%B0pu%C3%A7lar%C4%B1_ve_tavsiyeler/tr

Pootle'a girmeyip de yolunu unutanlar için:
https://translations.documentfoundation.org/
Eskimiş rehber: https://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/tr

Hayırlı Ramazanlar ve çeviriler diliyorum. Artık LO'ya katkı verme
orucunu da bitirelim ;)

Selamlar, saygılar
Zeki

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.