Date: prev next · Thread: first prev next last


Arkadaşlar merhaba,

Uzunca bir süredir yoğun emek vererek yürüttüğümüz çeviri çalışmalarımız
neticesinde LibreOffice 3.6 serisinin arayüz ve yardım içeriği %100
seviyesine ulaşmıştır.

Önümüzdeki 4.0 serisi çevirileri için ise henüz bir çeviri yapmayalım.
Nedeni ise 3.6 serisinin hataları giderilince bu çeviriler 4.0 serisine
güncellenecektir. Güncelleme ile ilgili küresel yöneticilerle temastayım.
İşlem tamamlanınca haber vereceğim.

Diğer yönden bir zamanlar hayal olan dev gibi bir çeviri içeriğini
tamamlanmış olmak çok büyük bir, yalnız bir işe var ki bir bu kadar daha
büyük ve özen istiyor. O da çeviri kalitesi.

Çeşitli kamu kurumları şirketler yavaş yavaş LibreOffice'e geçmeye
başlamakta, konuyla ilgili e-postalar almak sevindirici. Bu doğrultuda,
ciddi işlere imza atmak adına bizim de çok şükür başardığımız çeviri
sürecinde biraz iyileştirmeler yapmamız gerekmekte.

Ciddi projelerdeki gibi, bir kontrol mekanizması oluşturmak adına 1 önerici
1 inceleyici ile ilerlememiz çok daha doğru olacaktır. Böylelikle
birbirimizden habersiz veya bilgimiz dışında bir değişiklik olmayacaktır.
Örnek vermek gerekirse, <node_id> etiketi içerisindeki kırmızı yazılar
çevrilmeli, ama Pootle çoğu zaman yersiz denetimlerde XML hatası vermekte,
bu çeviriyi düzeltmek için özgün hale getiren arkadaş, ne yazık ki bu menü
girdisini İngilizce haline döndürmüş olacaktır. Vb vb.

Bu nedenle, TÜM ÜYELERİMİZİN doğrudan çeviri göndermek yerine öneri
yapabilir hale dönüşmesi, önerilerin ise öneri inceleyecek kişiler
tarafından değerlendirilip kabul veya reddedilmesi şeklinde işleyecek bir
model öneriyorum.

İçimizden birkaç kişi doğrudan çeviri yapabilir yetkilerde kalsa dahi, bu
kişilerin de mümkün olduğunca(acil bir çeviri hatası düzeltmek vb) durumlar
haricinde bu yetkisini kullanmamasını herkes gibi çeviri yapmasını
öneriyorum.

Pootle yönetici yetkileri değişmeyecek sadece çeviri gönderme durumu
değişecektir. Yeni pootle arayüzünde zaten bu iş bu şekilde işlemesi için
iyileştirilmiş.

Diğer büyük ve ciddi yazılımlar gibi biz de bu yönteme geçmeliyiz diyorum.

Kabul edenler? İtirazı olanlar? Fikrim var diyenler?

Selamlar, sevgiler,

Zeki

PS: Bugüne kadarki yapılmış en büyük özgür yazılım yerelleştirmesini yapmış
bulunmaktayız :)

/Önceki e-postamı dikkate almayınız.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.