Herkese merhabalar,
Hepimize hayırlı olsun, umarım insanlara daha etkili bir şekilde
ulaşabiliriz bu şekilde. Çeviri çalışmalarını yakından takip etmeme rağmen
şu ana kadar etkin bir şekilde katkıda bulunamadım. Libre Office konusunda
çok becerikli olmasam da topluluk çalışmalarına wiki ve forum üzerinden
daha çok katkıda bulunabileceğimi düşünüyorum. Web üzerine az buçuk bir
şeyler yapabileceğimi düşünüyorum. :)
On Wed, 06 Jun 2012 10:17:31 +0300, Volkan Evrin
<volkan.evrin@linux.org.tr> wrote:
Ben de onumuzdeki haftalarda biraz yogunum, ama ucundan tutmak icin
hevesliyim. 10 gun sonra LKD Genel Kurulu'nu tamamladiktan sonra
LibreOffice'ce daha cok vakit ayirmak isterim...
SAygilar,
Volkan Evrin
-------- Original Message --------
*Subject: *[tr-users] Re: Topluluk olma yolunda: Geliyoruz!
*From: *Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>
*To: *users@tr.libreoffice.org
*Date: *06/06/2012 12:35 AM
5 Haziran 2012 23:57 tarihinde Zeki Bildirici <zeki@ozgurlukicin.com>
yazdı:
Şimdi elleri görelim, kim hangi işin ucundan tutar :)
Bu işin içinde olmak istiyorum elbette ama neye, ne kadar enerjim
yetecek bilemiyorum. Şimdilik varım demiş olayım.
---
Necdet Yücel
http://about.me/nyucel
--
Çağlar Yeşilyurt
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.