Dobrý deň, navrhujem nasledovne upraviť preklad tohto dialógu:
1. "Online aktualizácia" navrhujem zmeniť na "Aktualizácie". Tieto
aktualizácie v skutočnosti nie sú vykonávané priamo.
2. Vynechať "online"
3. "Automaticky overiť aktualizácie" doplniť na "Automaticky overiť
dostupnosť aktualizácie". Je to presnejší význam, v pôvodnom znení to môže
znamenať že chcem overiť či boli vykonané aktualizácie u mňa v počítači.
4. "Automaticky stiahnuť aktualizácie" opraviť na spisovné
"Automaticky prevziať aktualizácie".
5. "Umiestnenie pre stiahnutie" zmeniť na spisovné "Umiestnenie
prevzatej aktualizácie:"
S pozdravom, Ing. E. Horváth
tel.: 0905 213 718
<mailto:apex@stavebna.sk> apex@stavebna.sk
Popis: znak_apex_19
apex Banská Bystrica s.r.o.
29 augusta č. 3
SK-974 01 B. Bystrica
TEL.: +421 / 48 / 415 10 16
<http://www.stavebna.sk/> www.stavebna.sk kovania.eu
<http://kovania.eu/prestashop/> Internetová predajňa - kovania a uzamykanie
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@sk.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/sk/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [sk-users] Úprava prekladu LO · apex - Ing . Eman Horváth
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.