Oi João Alberto
Também não sou boa leitora de inglês, pelo menos no meu critério, senão
ajudaria nas traduções.
E, quando coisas de caráter legal são envolvidas, o entendimento fica
muito pior. Pois, aparentemente, uma linguagem que quase não pode ser
entendida, é utilizada no mundo todo pelo pessoal da área de leis.
Parae que assim se protegem corporativamente, mas tornam o conhecimento
e cumprimento das leis algo quase inacessível aos cidadãos, inclusive os
nem tão comuns.
A gente lê e não tem ideia das consequencias que podem estar envolvidas,
dos direitos que podem estar solapados, dos deveres que estão incluídos.
Ou seja, é algo que beira o absurdo, pois é totalmente contrário ao que
o ato de ler normalmente significa: elucidação, esclarecimento.
Aí, sempre serão necessários mais textos para fazer exatamente isso,
esclarecer cada ponto. E o autor terá que ser alguém que entende dessa
parte legal.
E, no caso, ainda há explicação técnica da parte de Informática. Como
não faço programação há muitos anos, muitos termos ficam perigosamente
mal delineados para mim.
Além do mais, nos últimos anos, tenho cada vez mais me deparado com
textos de pessoas aparentemente sérias, cheirosas e engravatadas, que
demonstram absoluta falta de princípios morais e que negam o respeito
aos direitos humanos, notadamente em função de vantagens financeiras.
Fico até com medo de falar o que acho delas...
Mas vi a notícia, reconheci a importãncia e mandei pra lista, esperando
que alguém destrinchasse as aspectos técnicas relacionados à Informática
e, também, os que se referem às licenças.
Da próxima vez, sugiro que vc espere um pouquinho mais, até que alguém
mais preparado que eu, proceda a análise técnica e /ou legal, e nos diga
o que o texto pode estar escondendo, ok?
Garanto que estaremos juntos esperando.
Beijins
Fa
----------------------------------------------------------------
"Chama-se de ortodoxa uma religião em que eles não permitem as
sacanagens que as outras permitem." - Millôr Fernandes
----------------------------------------------------------------
Ubuntu User number is # 32559
Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,
eles poderão estar no formato ODF,
um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.
Para visualizar ou editar, basta copiar e instalar o LibreOffice em
http://www.documentfoundation.org/
Cansou de vírus, pragas virtuais, travamentos e falta de desempenho?
O melhor anti vírus é usar Linux :)
Conheça o novo Ubuntu 11.04! http://www.ubuntu-br.org/
Em 06-06-2011 09:02, João Alberto Garcia escreveu:
Oi Fátima,
Não sou ainda um bom leitor de inglês e o google me deixou confuso...
Que tal um parágrafo com a síntese do do texto?
Tipo: "A SUM/Oracle só falou da intenção de doar o openoffice, mas não efetuou ainda. E os caras estão
com dificuldades de entender a organização dos códigos (arquivos) do openoffice doados para a organização
APACHE"..
From: fatima@ufpa.br
To: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Subject: [pt-br-usuarios] Interesting analysis of the OpenOffice.org code grant to ASF
Date: Mon, 6 Jun 2011 07:16:17 -0300
Oi
Para os english-readers
Interesting analysis of the OpenOffice.org code grant to ASF
http://www.mail-archive.com/discuss@documentfoundation.org/msg06603.html
Vi em @floeff
Beijins
Fa
--------------------------------------------------------
"Chega uma hora na vida em que um homem tem que pensar
em maneiras de fazer dinheiro. Mas, cuidado:
falsificação dá cadeia..."
---------------------------------------------------------
Ubuntu User number is # 32559
Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,
eles poderão estar no formato ODF,
um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.
Para visualizar ou editar, basta copiar e instalar o LibreOffice em
http://www.documentfoundation.org/
Cansou de vírus, pragas virtuais, travamentos e falta de desempenho?
O melhor anti vírus é usar Linux :)
Conheça o novo Ubuntu 11.04! http://www.ubuntu-br.org/
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para usuarios+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.