Date: prev next · Thread: first prev next last

Estou acreditando que nossos problemas foram resolvidos.
Ansiosa para testar...
Chrystina Pelizer

---------- Forwarded message ----------
From: 'Didier Briel' [OmegaT] <>
Date: 2016-09-06 10:44 GMT-03:00
Subject: [OmT] OmegaT version 4.0 released

Dear All,

OmegaT 4.0 is the new latest version of OmegaT.

Team projects were redesigned. Synchronisation is no more restricted to one
repository location. This allows, for instance, to create multilingual team
projects without duplicating the source documents, or to get files to
translate directly online, not only from Subversion and Git, but also from
HTTP(S). OmegaT can also (if given sufficient permissions) write files
directly online. Complex mappings can be written.

OmegaT now manages itself permissions for the various repositories.

The new local format of team projects is completely changed. A wizard can
do the conversion of existing local projects, and it is possible to have
both 3.6 and 4.0 client working on the same online 3.6-based team project.
A tool to create team projects is now provided.

However, we really recommend caution before migrating team projects for
production purposes. Some team project scripts are no longer supported.

LanguageTool was updated to 3.3.

Getting dictionary entries was improved.

Panes have now action menus, and there is a new Segment Properties pane
(use Restore Main Window to make it appear if necessary). There is now a
notification system, to alert the user when a given pane has content (e.g.,

OmegaT implements the new MED package format specified by
Directorate-General for Translation of the European Commission (

OmegaT now has a visual aligner. It aligns files in all formats recognized
by OmegaT, thus allowing keeping formatting. After a first automatic step
(parameters can be fine-tuned) , it is possible to adjust the alignment
with split, merge and edit.

Lucene tokenizers were updated to 5.2.1, with a new Polish tokenizer.

The Scripting editor was enhanced, notably with syntax colouring, search
and replace. It is now possible to have different script sets attached to
buttons. It is now possible to cancel some scripts when they are running.

Glossary entries are now showed as tooltips.

Spelling dictionaries are now distributed and installed automatically for a
number of languages.

The auto-completer now includes history prediction and completion, which
means auto-completion is now available even without glossary entries or
user-entered abbreviations. It is possible to disable individually
auto-completer views.

It is now possible to translate Word document properties.

The Interlingua localisation was updated.

For technical reasons, the Java WebStart version will be updated later.

You can download the new version following the directions from
for latest versions.

Donations are welcome:;

Best regards,

Didier Briel

Posted by: "Didier Briel" <>
Reply via web post
• Reply to sender
<> • Reply
to group
• Start a New Topic
• Messages in this topic
Have you tried the highest rated email app? <>
With 4.5 stars in iTunes, the Yahoo Mail app is the highest rated email app
on the market. What are you waiting for? Now you can access all your
inboxes (Gmail, Outlook, AOL and more) in one place. Never delete an email
again with 1000GB of free cloud storage.
OmegaT Project Philosophy:

Getting involved:

Twitter account:

Facebook account:

Developers and localisers, join your respective groups:

Bug reports, feature requests, OmegaT test versions etc...:

Visit Your Group

   - New Members

[image: Yahoo! Groups]
• Privacy <> •
Unsubscribe <> • Terms
of Use <>



Você está recebendo e-mails da lista
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
# Arquivo de mensagens:


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.