A Microsoft chama de Área de Notificação. Alguns começaram a chamar esta
área de "bandeja do sistema" e... pegou. rs
Acho melhor Área de Notificação. As páginas da Microsoft se referem desta
forma
Em 7 de junho de 2016 10:41, Chrystina Mara - Xys <xismara@gmail.com>
escreveu:
Como vocês traduzem system tray?
Como Área de notificação ou bandeja do sistema?
Pergunto pq na versão 3 está de um jeito e na 4, de outro.
Confirmando: Quickstarter é Iniciador rápido, certo?
___________
Att.
Chrystina Pelizer
--
Você está recebendo e-mails da lista
docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
- [pt-br-docs] Re: Falando em glossário... · João Mac-Cormick
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.