Date: prev next · Thread: first prev next last


Vera estou por conta própria "arrumando" o Guia do Writer 3.X, o que
encontrei foram erros gritantes (já revisado) e sem nenhuma figura em
português, como acredito ter um tempo maior para isto vou tentar encarar,
acredito que agora é dar o pontapé no 4.0, o uso do dropbox é para
acompanhar os trabalhos todos juntos, pois, se alguém deixar de atualizar
ou parar o trabalho, outro pode continuar mais facilmente, pois temos os
arquivo no dropbox para todos e quem estiver na equipe pode ajudar
mutuamente, às vezes dado uma olhada nos termos e td mais, deixando para
uma revisão final (que realmente precisa) para ai sim colocar na pg wiki e
no final de tudo compilar e montar o manual completo.

Agradeço de antemão sua ajuda, e pode sim colocar nas redes sociais, pois,
estou trabalhando para terminar o do writer, mais a frente vamos ver o que
fazer, talvez eu precise sim de ajuda para terminar este e os demais, mas
podemos ver como esta andando para ai sim voltar a fazer o 3.X.

Vamos procurar terminar logo o 4.0, acredito que até sábado termine de
montar todos que já tem na pg inglês para serem traduzidos para pt-br

Abraços




Em 11 de julho de 2013 16:49, Vera Cavalcante <veracape@gmail.com> escreveu:




Em 11 de julho de 2013 07:51, Raul Pacheco da Silva <
raulpachecodasilva@gmail.com> escreveu:

Bom dia, a pg da wiki está atualizada para os colaboradores com a tradução,
por favor peguem para traduzir, e fiquem atentos para a data de entrega,
estou a disposição para quaisquer informações, por favor Rogério veja se
consegue subir os manuais que vc pegou para revisar assim que terminar, e
se puder ajude na tradução no Guia do Iniciante LO 4.0, estou a disposição
para quaisquer duvidas.


Raul,
O material da versão 3X vai ficar assim como esta?

Há alguns capítulos dos vários aplicativos sem tradução e a grande maioria
sem revisão.

Esse material não deve ser deixado de lado, pois há muito conteúdo que
pode ser bem utilizado.


Nesta nova fase (LO 4.0) gostaria que assim que terminar a tradução
inclusive com as figuras (em Linux), para uma pasta no DROPBOX (se
souberem
outro informem para compartilharmos os arquivos antes de enviar para o
wiki) para que possamos avaliar (todos que estiverem envolvidos) e passar
para alguém fazer uma revisão mais fina e postar a revisão final.


Acho que podemos continuar utilizando o wiki para esse trabalho. Afinal
há espaço para isso.
Lembro que, quando do incio desse trabalho de tradução e revisão, tinha
sido combinado que haveria uma revisão final de todos os capítulos, para
que pudessem compor o manual. Isso pode ser combinado com todos os
envolvidos na tradução/revisão do conteúdo da versão 4.0.

Eu me candidato a fazer a revisão final.





Aceito sugestões para melhor agilizar este trabalho, e finalmente vamos ao
trabalho, pois, muito há de ser feito.


O que acha de fazer uns chamados nos grupos do LibreOffice das redes
sociais

para pedir ajuda com todo esse trabalho?

Se concordar faço isso.


Grato a todos


--
Raul Pacheco da Silva

Fone (11) 98536-6340
Skipe: raulpachecodasilva
Messenger: rps_8@hotmail.com
Suzano - SP

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/




--

Atenciosamente.

Vera Cavalcante
veracape@gmail.com

O* LibreOffice <http://pt-br.libreoffice.org/home/> *oferece todas as
funções esperadas de uma suíte profissional: editor de textos, planilha,
apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
*VERO*<http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
*Verificador **Ortográfico* em Português do Brasil, com Acordo
Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.




-- 
Raul Pacheco da Silva

Fone (11) 98536-6340
Skipe: raulpachecodasilva
Messenger: rps_8@hotmail.com
Suzano - SP

-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.