Date: prev next · Thread: first prev next last


Ok, vou pegar este documento para traduzir.

Boa sorte e até a volta!

Em 30 de março de 2012 04:38, Rubem Barreto <rubem.barreto@gmail.com>escreveu:

Bom dia,


vou pedir para que alguém traduza o documento no qual estava trabalhando.
Já estava com aproximadamente 75% do documento traduzido, mas por algum bug
do LibO que estava usando (a versão nativa do Ubuntu 11.04) perdi todo o
trabalho já feito. Por motivos pessoais não poderei continuar colaborando,
pelo menos pelos próximos meses.

Já fiz as alterações no wiki, é referente ao Impress - Formatando Objetos
Gráficos - Cap. 6.

Agradeço a compreensão e atenção de todos!


Att.,

--
Rubem Barreto de Souza Jr.

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/


-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.