Date: prev next · Thread: first prev next last


você tem que entrar no wiki com nome e senha, ir no impress e editar, na
edição preencher os campos (nome, quando já traduzido e data prevista de
termino) na duvida, abra algum outro editado já preenchido e veja o que
esta escrito e preenche.

Se tiver skype, me acrescente, e posso explicar melhor

Boa sorte

Em 15 de novembro de 2011 18:02, Alex Sandro Fagundes <
alexsfagundes@gmail.com> escreveu:

Como faço para adicionar meu nome e a data prevista para término no página
de tradução?

Em 15 de novembro de 2011 17:48, Raul Pacheco da Silva <
raulpacheco@ig.com.br> escreveu:

Em 15 de novembro de 2011 17:38, Alex Sandro Fagundes <
alexsfagundes@gmail.com> escreveu:

Olá,

Gostaria de começar a contribuir com o LibreOffice, com traduções para
o
Português.
Para começar este trabalho, baixei o ODF do  "Capítulo 1 - Introdução
ao
Impress" para iniciar o processo de tradução.
Como informado na Wiki, estou avisando na lista para não haver problema
de
duplicação de trabalhos.


Não tive tempo para olhar a lista, mas caso este documentos já esteja
sendo
traduzido, peço uma dica de documento para tradução.


--
*Att,**
Alex Sandro Fagundes*

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Boa tarde, bem vindo ao time, por favor coloque o seu nome na lista do
wiki da pg tradução para que saibem que voce esta traduzindo e a data
prevista do termino.

Duvidas e so consultar.


--
Raul Pacheco da Silva

SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - rps_8@hotmail.com
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao
seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/




--
*Att,**
Alex Sandro Fagundes*
Twitter: @alexsfagundes
Email : alexsfagundes@gmail.com
Fone: (47) 84459054
WEB SITE: www.descobrindoideias.com

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/




-- 
Raul Pacheco da Silva

SKYPE - raulpachecodasilva
MESSENGER - rps_8@hotmail.com
Quando o homem vai a lua, afasta-se da terra, quando vai de encontro ao seu
semelhante, aproxima-se de Deus.

-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.