Boa noite a todos,
Acabei de enviar o Cap 3 - Introdução ao Writer revisado para o site. Gostaria de pegar agora o Cap
12 que o Paulo Tavares traduziu, com a observação que ele fez isso para o Português de Portugal.
Pelo que eu vi, terei que fazer uma versão do arquivo, com as adaptações
necessárias. Se não tiver nenhuma restrição, iniciarei o trabalho esta semana, com previsão de
término na semana que vem.
Paralelamente, continuo com a revisão da revisão buscando reconstruir o índice alfabético do Guia
do Iniciante como um todo, para gerar o Doc único com todos os capítulos inseridos. Devo fazer isto
ainda me concentrando no Guia do Iniciante (Cap 7, 9 e 15, além dos
apêndices A e B que já estão concluídos.
Um abraço,
=============================
Marcus Gama
Usuário Linux #227.958
marcus.gama@gmail.com
Rodando openSUSE 11.4
Natal-RN Brasil
=============================
The cyberspace earnings I get from Linux come in the format of having a Network of people that know
me and trust me, and that I can depend on in return. (Linus Torvalds)
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
- [pt-br-docs] Cap 3 do Guia do Iniciante revisado · Marcus Gama
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.