Boa tarde, Helmar.
No dia 30/03, você enviou uma mensagem para a lista de documentação
informando que estava abandonando os trabalhos de tradução por motivos
pessoais. Você também informou no wiki que estava com o texto do Writer 100%
traduzido e, em outra mensagem anterior (que não consegui localizar), que
estava com problemas na formatação.
Gostaria de saber se você pode disponibilizar para nós a parte que já fez, e
a gente dá um jeito de colocar a formatação correta, ou nos desse o sinal
verde para começarmos a tradução do zero, caso não deseje que seu trabalho
seja aproveitado.
Abração.
--
<http://pt-br.libreoffice.org>
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729
--
Unsubscribe instructions: E-mail to docs+help@pt-br.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [pt-br-docs] Tradução do Introdução ao Writer. · Paulo de Souza Lima
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.