Olá Pessoal,
Estou usando a 1 e já linkei meu nome lá com prazo pra entrega tb.
Concordo com a Renata, devemos usar a lista docs pra esse assunto a
partir de agora.
O que acham?
Um abraço,
Clóvis
2011/2/21 Renata Marques <remarques@gmail.com>:
Pensei que seria melhor se cada um colocasse seu nome, para linkar par seu
usuário ou para algum contato ou então atualizar as previsões, que já estão
vencidas.
De qualquer forma, copiei os tradutores para a tabela mais antiga e coloquei
na página que você criou somente um link para a outra.
Abraço,
Renata Marques
Em 21 de fevereiro de 2011 18:56, Paulo de Souza Lima
<paulo.s.lima@gmail.com> escreveu:
Renata,
na página [2], citada por você, estão os capítulos que cada um pegou para
fazer. basta transportar a tabela de lá para [1].
Em 21 de fevereiro de 2011 18:52, Renata Marques <remarques@gmail.com>
escreveu:
Acho que cada um pode colocar seu nome no capítulo que está traduzindo
(ou que tinha esclhido para traduzir).
Também acho que devemos começar a conversar sobre isso na lista docs.
Que acham?
Em 21 de fevereiro de 2011 18:29, Paulo de Souza Lima
<paulo.s.lima@gmail.com> escreveu:
Em 21 de fevereiro de 2011 18:05, Renata Marques <remarques@gmail.com>
escreveu:
Oi Rogério!
Veja só, a exemplo da página que criamos[1], existe essa outra [2],
mais antiga que a "nossa".
Acho que devemos nos intrometer, nos apoderar do que queremos traduzir
e pronto.
Eu já estou escolhendo um capítulo para tomar conta.
A [2] fui eu quem criou, mas concordo que devemos tomar posse da [1].
Alguém faz as honras?
Abraço,
Renata Marques
[1]
http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentation/Translation/OOoAuthors
[2] http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentacao
Em 20 de fevereiro de 2011 20:59, Rogerio Luz Coelho
<luz.rogerio@gmail.com> escreveu:
Ok como eu alertei antes, dar um "racha" na comunidade eventualmente
ia dar problemas ...
Acabei de fazer uma pesquisa bem básica no Wiki do TDF e achei o
seguinte site:
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br
Como já falei, eles estão traduzindo "oficialmente" os documentos que
nós também estamos traduzindo.
Isso quer dizer TRABALHO DOBRADO!!!
Quero frizar que devemos TODOS nos inscrever na lista
docs-subscribe@pt-br.libreoffice.org
e assim começarmos a pensar em como juntar esforços de tradução para o
TDF, para só então mostrar do que somos capazes.
Rogerio
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
--
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
--
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
_______________________________________________
gubro-br mailing list
gubro-br@listas.broffice.org
https://listas.broffice.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gubro-br
--
Clóvis Tristão
Mobile: 55 (19) 9117-3116
MSN: clovis_tristao33@hotmail.com
Skype: tclovis
GTalk: tclovis@gmail.com
Facebook: clovis.tristao
Twitter: @tclovis
Identi.ca: tclovis
-------------------;~)----
Be Cool, use GNU/Linux
----------------------------------------
BrOffice.org --> http://broffice.org/
LibreOffice.org --> http://libreoffice.org/
--
E-mail to docs+help@pt-br.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [pt-br-docs] Re: [gubro-br] Já começaram a tadução dos artigosr e capítulos do TDF LibreOffice · Clovis Tristão
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.