Date: prev next · Thread: first prev next last


Segue o link de alguns prints de algumas recursos que  uso do  libreoffice

https://www.dropbox.com/sh/gmht35or39v3yjc/6C4j7DqSBb











Marcos Ferreira da Rocha
5° Período Graduação Tecnológica em Rede de Computadores
Faculdade Estácio de Sá


"Acredite em Deus porque  Ele acredita em Você"


Em 8 de maio de 2013 23:21, Rodolfo <rodolforg@gmail.com> escreveu:

Muito boa a apresentação :^)
Já que pediram opiniões sobre os slides, vou tratar como se eu fizesse
parte de uma banca examinadora hahaha

Não sei se criaram um "roteiro" mental para a fala, mas os slides 2, 3
e 4 parecem fora de uma ordem...
Tratam, conforme seu título, sobre "o que é o LibreOffice", mas vem
uma imagem icônica dos seus componentes, um histórico e depois a
descrição do que é a suite (seus componentes)... Acho que o histórico
tinha que vir depois, não? Bom, isso depende de como vão apresentar
naquele primeiro slide.

Os slides seguintes descrevem/mostram os "aplicativos" e não as
"aplicações" ;) O primeiro termo é o mais adotado para referenciar um
programa de computador. Falo isso pelo título. Aproveitando, no slide
do Writer e do Calc, vocês colocaram seus ícones, mas não nos dos
demais aplicativos. Os ícones estão disponíveis aqui:
https://wiki.documentfoundation.org/Gallery_Icons

Quanto às imagens utilizadas nesses mesmos slides (5 a 10), sugiro
procurarem colocar imagens "bonitas", como a do Impress, que mostrem
bem seus recursos e a aparência do produto final: o documento.
A do Calc, por exemplo, está muito pobre. Parece a primeira aula de
informática :^)
A do Word, é um pedaço de texto sem formatação :o Tudo bem que mostra
o recurso de comentários, mas, mesmo assim,...
Além disso, se as imagens fossem em português seria bem legal.

O slide 9 usa "base de dados". Eu sou acostumado com "banco de dados".
Tentei ver no pylyglot.org qual é o mais usado nas traduções no
português-brasil, mas está lento e desisti.

No slide 10, faltou o acento em "fórmulas". No slide 11 e no 24,
faltou em "dúvidas". Ou tu duvidas? ;)

Para os slides 11 e 12, o título ficou estranho: "Curiosidades". Se o
objetivo é falar do "poder da comunidade", não são curiosidades onde
elas se encontram (listas de email, no caso descrito) nem alguns dos
produtos disponibilizados pela comunidade brasileira (revista e blog).

No slide 12, se conseguir deixar escrito (ou colocar no "roteiro")
onde estão disponíveis, seria bom.

Nos slides 13, 21 e 23, faltou espaço antes do parênteses :)

No slide 20, existem outras contribuições que poderiam ser citadas:
- criação e atualização (não só tradução) de documentação
- criação de modelos de documentos (uma coisa que incomoda muitos,
principalmente no Impress)
Acrescento também, por frescura, colocar o "solucionar bugs" junto com
os demais itens relativos a "bugs" ;)
Não sei quem tem permissão de ajustar o site, mas sei que a wiki é
pública ;) Mas não precisa ser um desenvolvedor web no caso da wiki.

No slide 21, faltou acento em "números".

No slide 22, você só se refere a requisitos para contribuições por
desenvolvedores :) E o "Muita vontade" repetido é essencial hahaha

No slide 23, por fim, enfim, trabalhar com software livre, ainda mais
em um projeto tão internacional e com tantos envolvidos, ajuda a
conhecer e conviver com diferentes culturas: não falo de idiomas e
hábitos de comida, me refiro a estilo de programação, organização de
código e procedimentos, outras/novas técnicas e tecnologias para
programação, além de trabalho em equipe de uma forma pouco
hierarquizada, bem distribuída. Isso tudo sem falar do que significa o
"livre" do termo e toda sua ideologia.

Termino apontando que, tendo tempo na apresentação, é bom mostrar "o
poder da comunidade" de outras formas também. Comparem, por exemplo,
como era o Openoffice com a Sun/Oracle e como é agora com a
comunidade/TDF. Só não fale da adoção do rolling release como um ponto
forte que isso é duvidoso para empresas, por exemplo hehehe
Poderiam também citar as contribuições dos projetos brasileiros, como
o Vero, CoGroo, DicSin, as extensões ....

Espero que não me matem por ser tão cricri e tão longo :P

Sucesso na apresentação de vocês,
Rodolfo

Em 8 de maio de 2013 18:54, Vitor Faria <vitorfaria@ifsp.edu.br> escreveu:
Saudações a todos,

Muito boa esta iniciativa! Toda a comunidade poderá utilizar estes slides
para falar do LibreOffice.

Pegando carona na correção da Vera, no slide 11, na verdade não temos
apenas
2 listas brasileiras:
http://pt-br.libreoffice.org/ajuda-on-line/listas-de-discussao/.
Acredito
que vocês quiseram enfatizar as listas principais, foi isso?

Abraços e boa palestra,

--
Vítor C. S. Faria
Suzano - SP


Em 08-05-2013 16:32, Vera Cavalcante escreveu:

Meninos,

Eu não conheci o Visio, mas estou achando essa "comparação ou
similaridade"
do Draw muito pobre.

Vale a pena mudar ou acrescentar que o Draw permite criar desenhos
simples
e complexos e que exporta em diversos formatos de imagens.
E não se pode esquecer de dizer que o Draw abre e manipula arquivos
.cdr (
do Corel Draw)

E para não perder o habito de revisar.
No slide 11 há uma correção a fazer.
Onde se lê "O Brasil possui dias listas ..." o correto é "O Brasil
possui
duas...."

No slide 12 em "Temos uma revista de LibreOffice e um blog Brasileiros"
ficaria melhor "Temos uma revista e um blog brasileiros"

No slide 23 acertar a palavra multi-nacional para multinacional




Em 8 de maio de 2013 15:25, Olivier Hallot
<olivier.hallot@libreoffice.org>escreveu:

Olá

Além disso, citem os grupos nas redes sociais. Hoje em dia tenho para
mim que "lista de discussão" é coisa de geek véio... e rede social é
quase tudo. Nossos grupos nas redes sociais crescem muito a cada dia.

é.... quem diria....até geek fica véio... kkkkkkkkkkkkkk.

Outra coisa, nosso site de perguntas e respostas merece ser citado. E
convido a todos a participarem dele de forma mais efetiva por que ele é
realmente uma mão na roda se estiver com as respostas lá.

http://ask.libreoffice.org/pt-br

Abraços

Olivier


Em 08-05-2013 14:12, Marcos Souza escreveu:

Em 8 de maio de 2013 13:51, Rdo Xavier <xavier.raimundo@gmail.com>

escreveu:

Senhores,

analisando rapidamente, vejo que é importante a criação de UM slide
que
fale como baixar e quais sistemas operacionais suportam.

É verdade, esquecemos disso...


é importante falar que roda no windows, pois a maioria dos usuários,

ainda

são windows.

Muito verdade também :)


+1 slide sobre o Formato de arquivos gerados pelo LO, importante para
disseminar ODF.

Muito bom, obrigado pelas suas dicas Xavier! Iremos melhorar a nossa
apresentação!


valeu.




Em 8 de maio de 2013 13:44, José Guilherme Vanz
<guilherme.sft@gmail.com>escreveu:

Olá!

Eu, o Marco e se der certo o Ricardo, iremos realizar uma palestra

sobre

o

LibreOffice e montamos uma apresentação. E gostaríamos da opinião de

vocês

sobre os nossos slides. :)

Segue link do arquivo:




https://docs.google.com/file/d/0B25u_SQeIrBickpqaFJfMl8ydXc/edit?usp=sharing

Obrigado
--
Att. José Guilherme Vanz

br.linkedin.com/pub/josé-guilherme-vanz/51/b27/58b/<http://br.linkedin.com/pub/jos%C3%A9-guilherme-vanz/51/b27/58b/>
<http://br.linkedin.com/pub/jos%C3%A9-guilherme-vanz/51/b27/58b/>

<http://br.linkedin.com/pub/jos%C3%A9-guilherme-vanz/51/b27/58b/>

<http://br.linkedin.com/pub/jos%C3%A9-guilherme-vanz/51/b27/58b/>

<http://br.linkedin.com/pub/jos%C3%A9-guilherme-vanz/51/b27/58b/>
"O sofrimento é passageiro, desistir é para sempre" - Bernardo
Fonseca,
recordista da Antarctic Ice Marathon.

--
Você está recebendo e-mails da lista
discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
   mande e-mail vazio para
discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
   discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/



--
Xavier
CoLibre-PA

--
Você está recebendo e-mails da lista dev@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
   mande e-mail vazio para dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
   dev+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/dev



--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br

--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
   mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
   discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/


--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/

--
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/



-- 
Você está recebendo e-mails da lista discussao@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  discussao+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.