Hallo Kees en anderen,
Steller van het probleem met de Engelse SIGN-functie heeft e.e.a. gemeld als een bug-melding.
Een bug-melding is m.i. een melding dat er ergens in Calc is verkeerd gaat.
Zoals de steller zelf ook al aangeeft reageert Calc hier goed op, omdat de Nederlandse functie van
SIGN nu eenmaal TEKEN als functienaam heeft.
Dat steller is anders verwacht is m.i. geen fout van Calc, maar een verkeerde verwachting van de
steller.
Naar mijn mening staat nergens aangegeven dat de Nederlandse Excel-benamingen "klakkeloos"
overgenomen worden in de Nederlandse Calc-benamingen. Wel is aangegeven dat de uitkomsten van
functies/formules tussen Calc en Excel zoveel mogelijk gelijk zijn en indien dat niet het geval is
omdat de rekensystematiek van Calc anders is dan Excel dan wordt vaak een functie in Calc gebouwd,
die de Excel-uitkomst zoveel mogelijk benaderd.
Door gevolg te geven aan de verwachting van de steller, wordt dit dus blijkbaar als een bug erkent.
Cor Nouws heeft m.i. alleen aangegeven dat er een probleem was tussen de functies SIGN/CHAR/TEKEN
en vond dat wij als documentatieteam eenvoudig konden oppikken, dat is naar mijn idee niet direct
ondersteunen.
Maar als dit dus als een bug wordt gezien dan heb ik in mijn vorige mail al een lijst meegestuurd,
waarin de Nederlandse Calc-functies verschillen van de Nederlandse Excel-functies en dan zal dat
aantal bugs zo spoedig mogelijk verholpen moeten worden.
Groetjes, Henk.
-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: Kees Kriek <kees538@gmail.com>
Verzonden: dinsdag 1 maart 2022 08:18
Aan: Nl_LibreOffice_Documentatie <documentatie@nl.libreoffice.org>
Onderwerp: Re: [nl-documentatie] Probleem met vertaling 'SIGN' functie
Hi Henk
Voor zover ik weet zijn de Nederlands functiebenamingen in Calc zoveel mogelijk gelijk gehouden aan
die in Excel.
Vandaar dat ik ook deze wijziging heb uitgevoerd, vooral ook omdat Cor dit ondersteunde.
Dat er toch verschillen zijn is heel goed mogelijk, maar die zouden we waar mogelijk dan gelijk
moeten trekken.
Wie dat gaat doen en op welke termijn is nog de vraag. Of we reageren alleen op verzoeken, zoals
dat met SIGN.
Groetjes,
Kees
Op ma 28 feb. 2022 om 14:44 schreef <h.vdburg@hccnet.nl>:
Hallo allen,
Zoals in de bugmelding,
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=147567, staat
werkt de Nederlandse versie van Calc dus op de juiste wijze. De
Nederlandse naam van de functie is TEKEN (vertaling van de Engelse
namen SIGN in zowel Excel als Calc).
Blijkbaar verwacht schrijver dat de Nederlandse Calc-functies gelijk
zijn aan de Nederlandse Excel-functies.
Kees heeft gevolg gegeven aan dit verzoek, dat wat mij betreft niet
ingewilligd had moeten/mogen worden omdat het Nederlandse Calc op de
juiste wijze werkt en het dus in wezen niets meer is dan een verzoek
van een gebruiker die in dit specifieke geval de Nederlandse
functienaam van Calc gewijzigd wil zien in de Nederlandse functienaam
van Excel. (@Kees: Is het dialoogvenster van de Functie-assistent hier
ook op aangepast. Tevens is de omschrijving in de Functie-assistent
niet volledig want de functie berekent of een getal positief (1) is of
een getal negatief (-1) is of dat een getal noch positief noch
negatief (0) is. Zijn de wiki-files "Lijst met wiskundige functies" en
"Documentatie/Calc-functies/TEKEN" hierop aangepast? dan wel wie moet
dat gaan doen/onderhouden.) Als zijn verzoek zou zijn om de
Nederlandse functienamen van Calc gelijk te maken aan de Nederlandse
functienamen van Excel dan vind ik dat bespreekbaar, maar niet als individueel verzoek.
Ook zijn in de Nederlandstalige Excel vreemde vertalingen terug te vinden:
• PERCENTRANK > PERCENT.RANG
• PERCENTRANK.EXC > PROCENTRANG.EXC
Daarnaast geeft dit extra werk voor het vertaalteam, indien zij de
wiki-pagina’s gaan onderhouden, die momenteel op NextCloud ontwikkeld
worden en waarvan momenteel ongeveer 40% tot 50% gereed is.
Om een idee te schetsen welke Nederlandse Calc-functies niet
overeenstemmen met Nederlandse Excel-functies, volgt hieronder een
opsomming:
• AGGREGATIE
• BAHTTEKST
• BINOMIALE.VERD
• BOVENGRENS
• BOVENGRENS.WISKUNDIG
• BOVENGRENS.NAUWKEURIG
• CHIVERD
• CHIINV
• CHIKWADR.VERD
• CHIKWADR.INV.RZ
• CHIKWADR.TOETS
• KIES
• COMBINATIESA
• BETROUWBAARHEID.NORM
• BETROUWBAARHEID.T
• AANTALA
• DBAANTALA
• BEDRAG.DE
• BEDRAG.BR
• EFFECTIEF
• ERF.PRECIES
• ERFC.PRECIES
• EXPON.VERD
• EXPONVERD
• F.VERDELING
• F.VERDELING.RZ
• F.INVERSE
• F.INV.RZ
• F.TOETS
• FACT
• FILTERXML
• VINDEN
• VINDENB
• FINVERSE
• ONDERGRENS
• ONDERGRENS.WISKUNDIG
• ONDERGRENS.PRECIES
• VOORSPELLING
• FTOETS
• HYPERGEO.VERD
• ALSNB
• IMCOSH
• IMCOT
• IMCOSEC
• IMCOSECHYP
• IMSEC
• IMSECH
• IMSINH
• IMTAN
• GEH.GET.
• ISFOUT
• ISERROR
• ISO.BOVENGRENS
• ISOWEEKNUM
• ISPMT
• GROOT
• OPZOEKEN
• DETERMINANT.MAT
• QIR
• MODUS.MULT
• EENHEIDSMAT
• NETTO.WERKDAGEN.INT
• NORM.VERD
• STAND.NORM.VERD
• STAND.NORM.INV
• STANDNORMVERD
• STANDNORMINV
• GETALWAARDE
• PLOOPTIJD
• RMB
• ASELECTTYUSSEN
• HERHALEN
• ZGZ
• ZOEKEN
• ZOEKENB
• STIJGING
• KLEIN
• VERVANGING
• T.VERD.2Z
• T.INV.2Z
• TRIM
• TTOETS
• WERKDAG.INT
• Z.TOETS
Met vriendelijke groet,
Henk van der Burg
-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: Kees Kriek <kees538@gmail.com>
Verzonden: maandag 28 februari 2022 08:53
Aan: Nl_LibreOffice_Documentatie <documentatie@nl.libreoffice.org>
Onderwerp: Re: [nl-documentatie] Probleem met vertaling 'SIGN' functie
Hi Cor
Ik heb Teken gewijzigd in POS.NEG.
Groetjes,
Kees
Op zo 27 feb. 2022 om 22:03 schreef Cor Nouws <oolst@nouenoff.nl>:
Beste mensen,
Er loopt iets door elkaar met SIGN / CHAR / TEKEN..
Zie https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=147567
Ik denk dat iemand van jullie die regelmatig aan vertaling werkt,
dat makkelijk oppikt?
hartelijk dank!
Cor
--
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365
B134
80A6
- vrijwilliger https://nl.libreoffice.org
- volunteer https://www.libreoffice.org
- Member Board The Document Foundation
- marketing @CollaboraOffice
- ceo www.nouenoff.nl
- initiator www.mijncloudoffice.nl
--
To unsubscribe e-mail to:
documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscrib
e/
Posting guidelines + more:
https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.