Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


小笠原さま

お世話になっております、佐藤です。
早速のご連絡をいただきまして、ありがとうございます。

翻訳の流れについて理解いたしました。
まず「提案」を行いましたらMLに報告するようにいたします。

不明な点がありましたら、また質問させていただきます。
これからどうぞ宜しくお願いいたします。

(2013年09月27日 12:55), Naruhiko Ogasawara wrote:
佐藤さま、

小笠原と申します。
一応、Pootle の日本語翻訳関係の管理をしている一人です。
このたびは、LibreOfficeの翻訳に名乗りをあげていただき、ありがとう
ございました。

基本的には、日本語の翻訳については、

・標準で、どなたでも「訳の提案」はできる
・訳の査読反映ができるのは、一部のメンバーのみ
・査読反映を行えるメンバーに昇格するには、継続的な貢献度を
   見て判断する

ということになっています。
ですので、現在の状態でも、翻訳の「提案」は行えます。

とはいえ、どの語に対してご提案いただいたかを把握するのは難しい
ため、本MLにて「どの語に対して提案をしました」というご報告をいた
だくことになっています。
例としては次のメールを参照してください:

http://www.mail-archive.com/discuss@ja.libreoffice.org/msg02535.html

Pootleで「提案」する画面にて、右下あたりに:

「文字列 40105324」

などというリンクが見えると思います。これを右クリックして「リンクの
URLをコピー」すると、上のメールにありますような:

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=XXXXXXXX

といったURIが得られます。
これをコピーして「以下のものを提案しました」とMLにポストいただく、
というのが現状の運用となっております。

なお、LibreOfficeの場合は最新2バージョンがアクティブなため、
Pootle 上でも現在の場合 4.1 と 4.0 の両方が翻訳可能になっていま
す。基本、新たな翻訳は最新版についていれこむことになっております
が、ユーザーに混乱を招くような重大な翻訳誤りなどについては、4.0
にも入れることになります。ここのところは明確な線引きはありませんの
で、よくわからない場合はMLで聞いてください。

また、さしあたりは関係ありませんが、既存翻訳を変更するような場合、

https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Translation_fixes_<バージョン番号>

というWikiに変更内容を記載するルールになっています。
ただし、「提案」した時点では反映されるかどうかはわかりませんので、
査読反映した時点で査読した人間が記載するようになっています
(ので、さしあたりは関係ありません、と申し上げました)。

以上のようなことは本来、Wikiに記載すべき内容ですが、私が無精を
しておりまして回っていない状態です。
恐れいりますが、質問などあれば適宜MLにて願います。

[以上]


2013年9月27日 10:42 佐藤 可奈子 <kansato@ashisuto.co.jp>:

LibreOffice日本語チームの皆様

はじめまして。
株式会社アシストの佐藤と申します。

LibreOffice日本語翻訳の権限を与えていただきたくご連絡いたします。
Pootleアカウント名は「kansato」です。
ご確認の程、よろしくお願いいたします。

簡単に自己紹介いたします。
私は株式会社アシストで、LibreOfficeのサポートを行っております。
今回、LibreOfficeのローカリゼーションに微力ながらも参加すること
ができればと思い、依頼させていただきました。

どうぞ、よろしくお願いいたします。

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted





-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.