[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] テキストの上線、下線、打ち消し線の種類の訳の修正提案


小笠原です。

2013年1月23日 11:18 M.Kamataki <kamataki@gmail.com>:
> 鎌滝です。
>
> みなさん、お疲れ様です。
>
> 1点だけ、
>
>>> msgid "With /"
>>> msgstr "/ あり"

<snip>

>>> msgid "Strike through with slash"
>>> msgstr "斜線で打ち消す"
>
> これは「文字」で打ち消すという機能なので、「/」を「斜線」と訳すのは違和感がありました。わたしは「斜線」の
> 呼称は罫線を想起します。

ああ、それはそうですね。


> 「/」そのままか、「スラッシュ」が良いのではないでしょうか。

「スラッシュ」に +1 します。


# せっかくスクショつけてもらったのに、なんか頭動いてなくて
# すみませんでした。>おかのさん


[以上]
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.