[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[ja-discuss] Direct Formattingの訳語


どもども、いくやです。

Ubuntu 11.04関連が落ち着いてきたので、LibOの翻訳をぼちぼち再開しようか
なと思っています。

今までDefault Formatting(標準の書式設定)という項目がWriterとCalcにあ
りましたが、これがDirect Formattingに変更されました。
今のところ「直接書式設定」と訳されていて、間違いではないものの分かりに
くいなーと思います。
ついでにImpressはDefault Formattingのままです。

なにかいい訳語はないものでしょうか?
--
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Follow-Ups:
Re: [ja-discuss] Direct Formattingの訳語"M.Kamataki" <kamataki@gmail.com>
Re: [ja-discuss] Direct Formattingの訳語Takashi Nakamoto <bluedwarf@bpost.plala.or.jp>
Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.