Sabr0です 以下翻訳提案査読をお願いします URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=e38147263dd38335 note:kMeye 原文:"Page %1 of %2 [Page %3]" 提案訳:"ページ %1 / %2 [ページ %3]" URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=5bce36620007b2bf note:BqLqv 原文:"Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" 提案訳:"ページ %1 - %2 / %3 [ページ %4 - %5]" URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=8841e4fefa7f38a8 note:FjgDc 原文:"Page %1 (%2) of %3" 提案訳:"ページ %1 (%2) / %3" URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=e765a2e339d60f11 note:jBinK 原文:"Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" 提案訳:"ページ %1 (%2) / %3 [ページ %4 (%5)]" URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=98c86f5809d7a61a note:5EAe9 原文:”Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5” 提案訳:”ページ %1 - %2 (%3 - %4) / %5” URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=9d9adde653b95e7e note:6pfhH 原文:"Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" 提案訳:"ページ %1 - %2 (%3 - %4) / %5 [ページ %6 - %7 (%8 - %9)]" (%n)にはページスタイルのページ番号をA,B,Cなど標準の1,2,3から変更した場合のページ番号が入る [%n]にはメニューの[挿入]>[その他の区切り]>[任意区切り]で改ページとともにページスタイルを適用しページ番号を振りなおした時のページ番号が入る 訳中の「-」に対してnote:QHfpZ「and(訳:と)」置換処理が行われる -- YOSHIDA Saburo -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy