AAAAです。下記の提案の査読をお願いします。 # UI 翻訳提案報告(3件) Weblate URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=a8d131c309198329 note:=HYcR3 原文:"Align _Left" 提案訳:"左揃え(_L)" 出現箇所:「フォントワーク」ツールバーの「フォントワークの配置」 提案の背景・理由:"Align left"(note:=htWdf)の訳と揃えました。 Weblate URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=f70ac4badb12cfab note:=dBoRs 原文:"Align _Right" 提案訳:"右揃え(_R)" 出現箇所:「フォントワーク」ツールバーの「フォントワークの配置」 提案の背景・理由:"Align right"(note:=JXEo9)の訳と揃えました。 Weblate URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=d8b1a13bf910bd78 note:=CR3rv 原文:"Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." 提案訳:"フォントワークスタイルを選択し、[OK]をクリックしてフォントワークをドキュメントに挿入します。ドキュメント内のフォントワークをダブルクリックするか、Ctrl(Command)キーを押しながらダブルクリックして、テキスト編集モードに入ってテキストを変更します。" 出現箇所:「フォントワークギャラリー」ダイアログ([挿入]メニュー>[フォントワーク]) 提案の背景・理由: "Command"はAppleの日本語ホームページでの表記に従い、翻訳していません。 User Name: AAAA 20001722@protonmail.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy