松川です。
未翻訳箇所がありましたので提案してみました。査読をお願いします。
バージョン: 6.1.0.0.alpha1 (x64)
Build ID: cb47f0d320994e001bc38dc2ee9b7d957b15e6ab
CPU threads: 4; OS:Windows 10.0; UI render: GL;
ロケール: ja-JP (ja_JP); Calc: CL
Writerの 挿入 - Signature Line というプルダウンメニュー と表示されるダイアログです。
<プルダウンメニュー>
英文:Signatu~re Line...
翻訳提案:署名欄(~R)...
KeyID:35wAK
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=35wAK&sfields=source,target,notes
<署名欄のダイアログ>
英文:Signature Line
翻訳提案:署名欄
KeyID:CZxEw
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=CZxEw&sfields=source,target,notes
英文:Suggested Signer
翻訳提案:提示署名者
KeyID:4C6SW
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=4C6SW&sfields=source,target,notes
※これは議論が必要かもしれません。
Microsoft では、「署名候補者」と表示している部分のようです。
https://support.office.com/ja-jp/article/office-%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%81%A7%E3%83%87%E3%82%B8%E3%82%BF%E3%83%AB%E7%BD%B2%E5%90%8D%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF%E5%89%8A%E9%99%A4%E3%81%99%E3%82%8B-70d26dc9-be10-46f1-8efa-719c8b3f1a2d
しかし、名前を記載した時点で候補者ではなく既に、Suggest <申し出ている> 署名者なので変に思えます。
署名候補者、提示された署名者、提示署名者、申告署名者、提案署名者 などが可能かと思います。
英文:more
翻訳提案:追加
KeyID:jqCPH
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=jqCPH&sfields=source,target,notes
英文:Signer can add comments
翻訳提案:署名者はコメントを追加できる
KeyID:4R5Hz
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=4R5Hz&sfields=source,target,notes
英文:Show sign date in signature line
翻訳提案:署名欄に署名日を表示する
KeyID:BPMGM
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=BPMGM&sfields=source,target,notes
英文:Instructions to the signer:
翻訳提案:署名者への指示:
KeyID:fSsbq
https://translations.documentfoundation.org/ja/translate/#search=fSsbq&sfields=source,target,notes
<http://nabble.documentfoundation.org/file/t488103/ScreenClip.png>
<http://nabble.documentfoundation.org/file/t488103/ScreenClip_%5B2%5D.png>
--
Sent from: http://nabble.documentfoundation.org/Discuss-f1829016.html
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [ja-discuss] 査読依頼 署名欄 の翻訳 · Junichi Matsukawa
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.