Date: prev next · Thread: first prev next last
2018 Archives by date, by thread · List index



翻訳内容等ご意見をよろしくお願いします。

(こそこそ...言うだけならタダかな。)

1. 句点の有無にばらつきがあるかも。数値表記の基準もどこかにあるのかな…俺が知らないだけで。

25,000 → 2万5千とはならないか?
8千 →8,000となるべきか?場合によっては八千の方が読みやすくなったりしないか?

2. 地名に原語表記のものとカタカナ表記のものが混在している。
1985
StarDivision は、ドイツ北部の 【Lüneburg】で結成されました。
2010
2012年に【Brrlin】で法人格を取得しました(誤字あり)
2011
デンマークの【コペンハーゲン】地区の13の病院が約25,000台のPCをプロプライエタリなオフィススイートからLbreOfficeに移行することを決定しました。
最初の LibreOffice カンファレンス がフランスの【パリ】で開催されました。
2012
ドイツの【ベルリン】で2回めのLibreOfficeカンファレンスが開催されました

以下 カタカナ多数。

2.
2014
calcという小文字表記あり


3.列挙しているタイプのもの、読む人によっては尻切れトンボや統一感の欠如に見えるかも。1994年の原文のやつ、分詞じゃないだけでStarWriter 2.0からfor列挙をあわせて一文だと思う。

参考:
【原文】
1992
StarOffice 1.0 is released, combining StarWriter, StarBase and StarDraw
1994
StarWriter 2.0 is released for Windows, OS/2, Mac OS and Solaris (SPARC)
1995
StarOffice 3.0 is released, running on Windows, OS/2, Solaris and Mac OS
【和文】
1992
StarOffice 1.0 がリリースされました。StarWriter、StarBaseとStarDrawが統合されました。
1994
StarWriter 2.0 がリリースされました。【Windows、OS/2、Mac OSとSolaris (SPARC)】
1995
StarOffice 3.0 がリリースされました。Windows、OS/2、Solaris、Mac OSで動作しました。

3.
2003
「能力」を気にする人いるかなぁ…「機能」みたいな意訳までは不要か?

4.
2008後半訳し忘れか。

5.
2017
そして、【トランスペアレント】なLinuxでの文書の署名のためのOpenPGP。

どのレベルまで

カタカナ用語の理解力を読者に求めようか。


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.