小笠原です。 これずっと宿題だったのに忘れてました。 Webの管理者権限をお持ちの方にお願いです。 ja.libreoffice.orgの「ヘルプ」をクリックすると、次のようになっています。 <http://nabble.documentfoundation.org/file/n4172251/%E7%AF%84%E5%9B%B2%E3%82%92%E9%81%B8%E6%8A%9E_002.png> 一方、英語版は次のとおりです。 <http://nabble.documentfoundation.org/file/n4172251/%E7%AF%84%E5%9B%B2%E3%82%92%E9%81%B8%E6%8A%9E_003.png> 1. 「GET HELP」が「ヘルプ」と訳されていますが、多くのユーザーは、日本語で「ヘルプ」と書いてあると、アプリケーションのヘルプ機能と勘違いしてしまうので、別の訳語が適切だと思います。 という議論は過去にしていて、確か「役立つ情報」がよいのでは、という話になったのですが、(続く) 2. いまだと「Community Support」の訳語が「役立つ情報」になっています。この訳語を「コミュニティによる支援」などと変えるのがいいんじゃないかと思うのですが。 3. 日本語にある「バグ提出アシスタント」は、昔LibreOfficeで提供されていたBug Submission Assitantへのリンクだったのですが、BSAはいま廃止されたので(代わりにBugzillaのガイドモード[1] が新設された)、これは削除すべきだと思います。 4. そして、英語版には最後「Mailing Lists」という項目がありますが、日本語版にはないので、「メーリングリスト」として、今はトップからたぐれなくなっているメーリングリストのページ[2] にリンクすべきだと思います。 よろしくお願いします。 [1] https://bugs.documentfoundation.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=LibreOffice [2] http://ja.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/ja-libreoffice-org-tp4172251.html Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted