Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


佐藤さん

On Fri, 18 Dec 2015 16:17:29 +0900, Kanako SATO <kansato@ashisuto.co.jp> wrote:
リリースされたLibreOffice 5.0.4をさわっていて、いくつか未訳の
機能がありましたので提案してみました。
ご提案ありがとうございます。


https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98151108
"or"でつないでいるので、他の類似の項目
(<https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98149690>など)
で訳されているように「参照範囲または数式」とするのがいいかも
しれません。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98149070
原文にニーモニックがついているので、「項目ラベルを繰り返す(_R)」
のように末尾に括弧して大文字につけてください。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98157077
他のメニュー項目で"References"が「参照」となっているので、
「セル範囲の並べ替え時に参照を更新」とするといいかもしれません。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=98201743
これもニーモニックを英字にすることになりますが、個人的には
「既定の書式設定(_D)」か「既定(_D)」がいいかなと思いました。
「標準(_D)」とするのは...どうなんだろう。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/cui/source/tabpages.po#unit=97896817
既に査読済みですね。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=98343228
良さそうに思います。

また未訳などあれば教えてください。

-- Takeshi Abe

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.