soltiox さん
下記のご提案ありがとうございます。
On Thu, 6 Oct 2011 04:34:02 +0900, soltiox <soltiox@gmail.com> wrote:
(原文)ベストプラクティス
(対案)慣習
(補足)プラクティスという語に、馴染みの無い方々もおられると思うのです。
「良き慣習」とか「良き慣わし」では、翻訳聖書的なテイストが半端無いので、
単に「慣習」と訳す事を提案します。
そのように修正しました。
(原文)ファジング
(対案)試験
(補足)"fuzz testing" / "fuzzing" の一般向け訳語についての議論は、
過去にあったでしょうか?
あったなら、私の見落としです。既定の方針を優先してください。
もし、そうでなければ、"fuzz testing" / "fuzzing" は、
普通の人々にとっては "testing" の一環であるという観点から、
より馴染みのある言葉を適用してほしいと思います。
確かに試験であるということがすぐ分かる方がいいですね。
ファジングという用語自体は
http://jvndb.jvn.jp/ja/cwe/CWE-20.html
http://www.ipa.go.jp/about/press/20110728.html
などで見られるように定着していると考え、「ファジングによる試験」という
表現にしました。
-- Takeshi Abe
soltiox
11/10/06 Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>:
皆様
安部です。
TDF より LibreOffice 3.4.3 および 3.3.4 に含まれるセキュリティ修正についての
お知らせがありました。
下記のように訳文を用意しております。
ご確認よろしくお願いいたします。
---
The Document Foundation は LibreOffice 3.4.3 でのセキュリティ修正についての
詳細をお知らせします
2011年10月4日 - The Document Foundation (TDF)は最近リリースされた LibreOffice
3.4.3 および 3.3.4 に含まれるセキュリティ修正の詳細についてお知らせします。
業界でのベストプラクティスに従い、ユーザーが新しいバージョンに移行するまでの
時間をとれるまでセキュリティ修正の詳細は保留していました。
LibreOffice で Microsoft Word 文書を読み込むためのコードにメモリ破壊の脆弱性が
あることを、RedHat のセキュリティ研究者 Huzaifa Sidhpurwala が見つけました。
この欠陥によって、特別に加工されたファイルを使ってウイルスをインストールする
というような悪意のある目的で利用される可能性がありました。対応する脆弱性の情報
は CVE-2011-2713 "Out-of-bounds property read in binary .doc filter" です。
LibreOffice 3.4.3 はまた、ファジングを通じて見つかった Windows Metafile (.wmf) や
Windows Enhanced Metafile (.emf) 画像フォーマットの読み込みについての各種の改善を
含んでいます。
LibreOffice の開発者はさらなるセキュリティパッチや修正を開発してきました。
これらはこのソフトウェアの総合的な品質と安定性に反映される開発面での改善の
全体像の一部です。LibreOffice 3.4.3 のセキュリティ修正の多くは RedHat
の Caolan McNamara と Tata Consultancy Services の Marc-André Laverdière
によって開発されました。
Tata Consultancy Services, Ltd の TCS Innovation Labs の科学者 Marc-André
Laverdière は次のように述べています。「LibreOffice の import filter に対する
ファジングに取り組んだことは素晴しい経験でした。何百万ものユーザーのコンピュー
ティングをより安全にすることに貢献できたことを嬉しく思います。TDF の開発
チームと協力して活動しながら、私たちは深刻なセキュリティ上の問題やクラッシュ
するバグを見つけ修正しました。」
この改善されたセキュリティを利用できるよう、全てのユーザーになるべく早く
LibreOffice 3.4.3 にアップグレードすることを推奨します。
LibreOffice 3.4.3 は http://www.libreoffice.org からダウンロードできます。
(訳注: 日本語のダウンロードページは http://ja.libreoffice.org/ です。)
ブログ記事への短縮リンク: http://wp.me/p1byPE-bQ
--
Italo Vignoli - The Document Foundation
email italo.vignoli@documentfoundation.org
phone +39.348.5653829 - VoIP +39.02.320621813
skype italovignoli - italo.vignoli@gmail.com
---
以上は announce@documentfoundation.org で配信されたアナウンスの日本語訳です。
原文は
http://listarchives.documentfoundation.org/www/announce/msg00067.html
になります。
---
-- Takeshi Abe
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.