Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


松岡です。

「表面」の方が手間が少ないのはわかりますが,
areaの訳語として,「表面」はちとしっくりこない気がします。
手間もわかりますので,無理にとはいいませんが,
できたら「領域」がベターな訳語だと思います。

--- On Sun, 2011/7/10, AWASHIRO Ikuya wrote:

On Sun, 10 Jul 2011 15:08:36 +0900
AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info> wrote:

[透明]の左横のビーカー? バケツ? のアイコンのツールチップは[表面]
になっていますが、これをクリックすると[領域]というダイアログが表示され
て驚きました。
いずれも原文は[Area]なのですが、[表面]か[領域]かどちらに統一したいとこ
ろです。
後者のほうがベターかと思いますが、いかがでしょう。
と思ったのですが、たぶん前者のほうが直すところが少なくて済むような気
がします(特にヘルプ)。
けど、surfaceと区別がつかないという問題がありますね……。

-- 
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.