Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


baffclan さん

安部です。
下記の情報ありがとうございます。

On Wed, 22 Jun 2011 19:23:27 +0900, baffclan <baffclan@yahoo.co.jp> wrote:
  インストールウィザードの一部で説明の文章が文字制限(?)にかかり、文末が
  表示されない場所がありました。
  尻切れになるのは良くないので、説明文を短くする必要があります。
  
  
| LibreOffice 3.4セットアップは、プログラムセットアップの手順をご
| 案内するインストールウィザードを準備中です。しばらくお待ちく...
| 
| 必要な領域を計算しています
  
  
  訳文の場所は
  
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po/translate?unit=5896658
  
  
  msi_languages.po : 405
  [ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the 
program setup process. Please wait.
  
  {&Tahoma9}[ProductName]セットアップは、プログラムセットアップの手順をご案内するインストールウィザードを準備中です。しばらくお待ちください。
  
  
  変更案a.
  {&Tahoma9}[ProductName]セットアップは、セットアップの手順をご案内するインストールウィザードを準備中です。しばらくお待ちください。
  
  変更案b.
  {&Tahoma9}[ProductName]セットアップは、インストールの手順をご案内するウィザードを準備中です。しばらくお待ちください。
  
  
  
  「プログラムセットアップ」や「インストールウィザード」は手順上の名称なので
  省略するのは辛いのですが・・・
そうですね。特に「インストールウィザード」という語は他のメッセージの訳でも
使われているので留めておくべきかもしれません。
いっそのこと「セットアップは、」の部分を削るという案はどうでしょうか:
変更案c.
{&Tahoma9}[ProductName]プログラムセットアップの手順をご案内するインストールウィザードを準備中です。しばらくお待ちください。

  # 他の訳文との整合性も気になります。(すみません、ちゃんと追ってません)
ちょうど上の URL にあるメッセージの前後に関連するメッセージが固まって
おり、参考にしていただけます。

-- Takeshi Abe

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.