私も、意味的には、論文の最後に付いているものが、参考文献一覧または参考文献目録
ですから、そのデータベースとしての名称には、案Cの方がいいと思うようになりました。
樋口
2011/4/24 Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>:
秋山さん、皆様
On Sat, 23 Apr 2011 13:30:21 +0900, tora - Takamichi Akiyama <tora@openoffice.org> wrote:
英語: Bibliography database
対訳:
現状:蔵書管理データベース
改定案:
案A:参考文献目録
案B:参考文献目録データベース
案C:参考文献データベース
案Cを追加させてくださいませ。
案Bはやや長いので、案Cに+1します。
-- Takeshi Abe
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.