西木です
ようこそ、毛井さん。
遅くなりましたが、よろしくお願いします。
日本語関連ということですが、翻訳の方はいかがでしょうか。
LibreOffice の翻訳で使用している Pootle のサイトは次の通りです。
http://translations.documentfoundation.org/
Extensions for LibO 3.3 の翻訳状況が 61% です。
ご協力いただけるのであれば、上述 Pootle でアカウントを作成し、
その旨をここでお伝えください。
2011年2月2日16:46 Hirono Moi <hmoi@ashisuto.co.jp>:
皆様
初めまして、こんにちは。
アシストの毛井(もうい)と申します。
LibreOfficeの日本語関連や機能テスト等で携わっていきたいと考えております。
色々と教えていただけますよう、どうぞよろしくお願いいたします。
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
tnishiki@gmail.com
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.